Blog- Archív
-
►
2016
(
1
)
- ► Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
►
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
►
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
- ► Februar 2011 ( 10 )
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
▼
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
-
▼
November 2010
(
14
)
- Adventi sütik- kekszek 1./ Weihnachtsbäckerei 1.
- Kötött Sálgallér/ Gestrickter Schal-Kragen
- Nalani a hátamon/ Nalani auf meinen Rücken
- Elökészületek és a kötésem / Aufbruchsstimmung und...
- Brassói aprópecsenye/ Breslauer Braten
- Egy kis segítséget kérnék/ ich brauche Hilfe
- Csomagom/ Mein Päckchen
- Köln
- Újabb kötött babacipö/ Babybooties
- Nadrág és póló- feketében/ Schwarze Kinderklamotten
- Fonalak/ Wolle
- Lábzsák baba-autósülésbe/ Einschlagdecke für die B...
- Kerti munka/ Gartenarbeit
- Háromszögü kendök a fiúknak/ Dreieckstücher für di...
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blog Archive
- 2016 ( 1 )
- 2015 ( 4 )
- 2014 ( 3 )
- 2013 ( 31 )
- 2012 ( 30 )
- 2011 ( 78 )
-
2010
(
66
)
- Dezember ( 15 )
-
November
(
14
)
- Adventi sütik- kekszek 1./ Weihnachtsbäckerei 1.
- Kötött Sálgallér/ Gestrickter Schal-Kragen
- Nalani a hátamon/ Nalani auf meinen Rücken
- Elökészületek és a kötésem / Aufbruchsstimmung und...
- Brassói aprópecsenye/ Breslauer Braten
- Egy kis segítséget kérnék/ ich brauche Hilfe
- Csomagom/ Mein Päckchen
- Köln
- Újabb kötött babacipö/ Babybooties
- Nadrág és póló- feketében/ Schwarze Kinderklamotten
- Fonalak/ Wolle
- Lábzsák baba-autósülésbe/ Einschlagdecke für die B...
- Kerti munka/ Gartenarbeit
- Háromszögü kendök a fiúknak/ Dreieckstücher für di...
- Oktober ( 11 )
- September ( 17 )
- August ( 6 )
- Juli ( 3 )
- 2009 ( 25 )
Blogs
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 4 Jahren
-
-
-
-
-
vor 7 Jahren
-
-
vor 7 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 10 Jahren
-
vor 10 Jahren
-
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
-
-
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- desszert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- hagymatorta
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- marcipános latte
- markolós torta
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salátaöntet
- Salatsosse
- savanyúság
- Schlehenlikör
- sütötöklekvár
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- Weihnachtsmuffin
- zöld paradicsom
- Zwiebelkuchen
Powered by Blogger.
Dienstag, November 30, 2010
Adventi sütik- kekszek 1./ Weihnachtsbäckerei 1.
15:38
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Írtam, hogy múlt hét pénteken volt az adventi ünnepség az oviban, amire kekszeket sütöttem. Jött kérés, hogy tegyem fel a recepteket. Íme az elsö kettö:
Neulich habe ich geschrieben, dass im KiGa letzte Woche Freitag das Adventsfest war, wohin ich selbst gebackene Plätzchen mitgebracht habe. Seit dem habe ich Anfragen erhalten, ob ich die Rezepte nicht in meinem Blog veröffentlichen könnte? So bitte schön, hier sind die ersten zwei:
Vaníliás kiflik/ Vanillekipfern (45-50 db/ Stk)
Hozzávalók/ Zutaten:
- 150 g hántolt, örölt mandula/ geschälte, gemahlene Mandeln
- 175 g liszt/ Mehl
- 2 tojás sárgája/ 2 Eigelbe
- pici só/ priese Salz
- 75 g Cukor/ Zucker
- 2 cs. vaniliás cukor/ 2 Päckchen Vanillezucker
- 125 g puha vaj/ weiche Butter
valamint/ außerdem: 100 g porcukor és 2 cs. vaníliás cukor/ 100 g Puderzucker und 2 Pk. Vanillezucker
A hozzávalókat sima tésztává gyúrjuk. 2 hurkát formázunk a tésztából (kb. 3 cm átméröjü) és folpackba csavarva 1 órára a hütöbe tesszük.
A tésztahurkákból kb. 1,5 cm vastag szeleteket vágunk és kifliket formázunk, majd egy sütöpapírral bélelt tepsibe helyezzük. 175 fokon (elömelegített) 12-15 percig sütjük.
A porcukrot összekeverjük a 2 cs. vaníliás cukorral és ebben a megsült kifliket óvatosan (különben szétesik!) még forrón meghempergetjük, hogy mindenhol jól betakarja.
Die Zutaten vermischen und zu einem glattem Teig verarbeiten. Zwei, etwa 3 cm Durchmesser grosszen Wurst formen und in Frischehaltefolie eingewickelt für 1 Stunde kalt stellen.
Aus dem Teigwurst etwa 1,5 cm breite Scheibchen schneiden und zu Kipfern formen. Danach auf einem, mit Backpapirt belegtes Blech legen und bei 175 Grad heißem Ofen 12-15 Minuten fertig backen.
Den Puderzucker mit dem Vanillezucker mischen und die heißen Kipfern darin (vorsichtig, sonst zerbrechen!) wälzen, so dass der Zucker die Kipfer überall gut bedeckt.
Narancsos golyók/ Orangenkugeln (30- 35 db/ Stk)
Hozzávalók/ Zutaten:
- 175 g liszt/ Mehl
- 50 g hántolt, örölt mandula/ geschälte, gemahlene Mandeln
- 40 g cukor/ Zucker
- 125 g puha vaj/ weiche Butter
- pár csepp narancsaroma vagy reszelt narancshéj/ einige Tropfen Orangenaroma oder abgeriebene Schale einer unbehandelten Orange
valamint/ außerdem: lekvár/ Marmelade
A hozzávalókat összekeverjük és gyorsan sima tésztává gyúrjuk. Egy tésztahurkát formázunk és folpackba tekerve fél órára hütöbe tesszük.
A sütöt 175 fokra elömelgítjük. A tésztahurkából 30-35 egyenlö nagyságú szeleteket vágunk és ezekböl golyókat formázunk. Egy fakanál nyele segítségével mélyedéseket nyomunk a golyókba (jó mélyet) és a golyókat egy sütöpapírral bélelt tepsibe tesszük 12-15 perc alatt készre sütjük.
A lekvárt (kb. 2-3 EK) felmelegítjük és simává keverjük és 1-1 teáskanálnyit helyezünk a golyók mélyedéseibe. Majd kihütjük.
Lekvárként saját készítésü (még 2005-böl való :D) bodzavirágos feketeribizlizselét használtam.
Die Zutaten rasch zu einem glatten Teig kneten, einen Wurst formen und bedeckt für halbe Stunde kalt stellen.
Den Ofen auf 175 Grad vorheizen. Aus dem Teigwurst 30- 35 gleichmässige Scheiben schneiden und jede zu einem Kugel formen. Mit einem Kochlöffelstiel vorsichtig Vertiefungen in jedem Kugel drücken und auf einem mit Backpapier belegtes Blech stellen, im heißem Ofen in 12-15 Minuten fertig backen.
Die Marmelade (etwa 2-3 EL) erhitzen und glatt rühren. Mit einem Teelöffel in die Vertiefungen Marmelade portionieren, dann auskühlen lassen.
Als Marmelade habe ich Schwarze Johannisbeerengelee mit Holunderblüten (noch von 2005!) verwendet.
Abonnieren
Kommentare zum Post
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- Lämmchen ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- laterne ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- táska ( 2 )
- Tűpárna ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- zöldség filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- babasapka ( 6 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- horgolt virág ( 8 )
- Kendötü ( 1 )
- kötött babazokni ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- mellény ( 4 )
- Mobiltok ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- rák-öltés ( 1 )
- sálgallér ( 1 )
- sapka ( 12 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Egy nagyon kedves barátnöm elküldött egy csomó jelmagyarázatot, rövidítést, hogy tudnék-e neki segíteni lefordítani. Persze, nagyon szívesen...
-
Szintén az oviba készültek. Annyira tetszenek viszont itthon mindenkinek, hogy muszáj vagyok még horgolni :) Die sind auch für den Kinderga...
-
Közkívánatra! Többen jeleztétek e-mailben, hogy nagyon szeretnétek ezt a fajta babacipöcskét megkötni és szeretnétek a kötésmintáját magyar...
-
Egy nönek (lánykának) soha nem lehet elég cipöje (és táskája és hajcsatja és nyaklánca és ékszere és és és és.... :D) Eine Frau (Mädel) kann...
-
Nalani nö és nö és kinövi lassan az elsö kiscipöjét . Természetesen nem lehet meleg lábbeli nélkül ebben a zimankós idöben, így kötöttem nek...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
Amy Butler után egy táska... Pár napja vagy hete nem is tudom már, az interneten bukkantam rá Amy Butler blogjára. Valahogy soha nem tetsz...
-
Végre megmutathatom hogy mit készítettem én a karácsonyi meglepetés ajándékozásra . Elötte egy kis történet: 18-an vettünk részt benne és n...
-
No, ma délelött elkészültem vele ténylegesen. Még jó, mielött kinövi hordja már egy kicsit :) Természetesen rózsaszín, na jó csak részben, v...
-
Szülinapomra mindig ezt a tortát sütöm, söt egyéb rendezvényekre is, pl. ovis kerti mulatság vagy ha vendégek jönnek. Nem komplikált az elék...
0 megjegyzés/ Kommentare :