Blog- Archív
-
►
2016
(
1
)
- ► Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
▼
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
►
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
- ► Februar 2011 ( 10 )
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blogs
-
vor 16 Minuten
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 7 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
vor 11 Jahren
-
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
-
-
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- desszert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- hagymatorta
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- marcipános latte
- markolós torta
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salátaöntet
- Salatsosse
- savanyúság
- Schlehenlikör
- sütötöklekvár
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- Weihnachtsmuffin
- zöld paradicsom
- Zwiebelkuchen
Powered by Blogger.
Freitag, November 09, 2012
...és a megfejtés/ ... und die Lösung
16:20
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Elnézést, hogy mégsem tegnap jöttem, ledöntött a lábamról a nátha. Végül is majdnem mindenkinek igaza van :D Mandzsetta, kézmelegitö, ujjatlan kesztyü, csuklómelegítö stb.... viszont ténylegesen ez egy kabátujj-meghosszabbító- mandzsetta lett.
Entschuldigung, dass ich doch nicht gestern mit der Lösung gekommen bin, die Erkältung hat mich aus dem Verkehr gezogen. Eigentlich hatte fast jede von Euch Recht :D Manschette, Handwärmer, Handschuhe ohne Finger, Handgelenkwärmer etc.... aber tatsächlich ist es eine Mantelärmel- Verlängerungsmanschette.
Van egy hordozós kabátom, még a második fiunk születésekor vettem és azóta úgy alakult, hogy minden télen hordom, hol azért mert baba van alatta, hol azért mert babaváró pocak. Mint ahogy most is. Viszont mindig is volt egy olyan érzésem, hogy a kabát ujjait túl rövidre és túl szélesre tervezték. Most, hogy naponta bicajjal megyek az oviba ez még inkább feltünö, szinte könyékig felcsúszik a kabát ujja és befúj a szél... innen jött az ötlet, hogy akár köthetnék hozzá egy mandzsettát, van is olyan kabátom, a gyerekeknek is, ahol ez gyárilag is így van.
Ich habe einen Tragemantel, den ich noch kurz nach der Geburt unseren zweiten Sohnes gekauft habe und ich ihn seit dem in jeden Winter trage. Entweder weil ich ein Baby oder einen schwangeren Bauch darunter habe, genau wie letzteres jetzt :) Ich hatte aber schon immer das Gefühl, dass die Ärmel zu kurz und zu breit gemacht wurden und dies jetzt, wo ich jeden Tag mit Fahrrad zum KiGa unterwegs bin und auf dem Rad die Ärmel fast bis zum Ellenbogen hochrutschen, wurde mir sehr deutlich. So kam mir die Idee, eine Verlängerungsmanschette zu stricken. Ich habe sogar einen Wintermantel wo auch solche Manschetten zu finden sind.
15 cm hosszú a csipke csúcsáig mérve, a kabátujjba pedig 6 cm-re varrtam bele. Így maradt elegendö rész arra is, hogy akár vissza is tudjam hajtani, ha valamiért úgy lenne kényelmesebb (pl. kesztyühordásnál). Fonalnak pamutot választottam, elöször gyapjúra gondoltam, aztán eszembe jutott, hogy mosnám gépben a kabátot továbbra is és nem szeretnék nemezelt mandzsettát hozzá :)
Die Manschetten sind 15 cm lang, gemessen ist die gesamte Länge. In den Ärmel habe ich sie 6 cm tief reingenäht, so bleibt mir genügend Spielraum, falls ich die Manschette umschlagen will (z.B. beim Handschuhtragen). Ich habe sie aus Baumwollgarn gestrickt, zuerst wollte ich Schurwolle, aber dann dachte ich daran, dass ich den Mantel weiterhin in der WaMa waschen möchte, aber ohne gefilzte Manschetten :)
Kötött mandzsetten kabáthoz/ Gestrickte Manschetten für Mantel
Anyag/ Material: Schoeller und Stahl- RECORD 210, 100% pamut, 50g = 90m/ Schoeller und Stahl- RECORD 210, 100% Baumwolle, 50g= 90m
Minta/ Muster: saját, horgolt szegély innen a 184-es minta/ eigenes, gehäkelte Bort von hier Nr. 184
Kötötü/ Stricknadel: 4,5 mm
Horgolótü/ Häkelnadel: 5mm
Összesen/ Insgesamt: 67 g
Entschuldigung, dass ich doch nicht gestern mit der Lösung gekommen bin, die Erkältung hat mich aus dem Verkehr gezogen. Eigentlich hatte fast jede von Euch Recht :D Manschette, Handwärmer, Handschuhe ohne Finger, Handgelenkwärmer etc.... aber tatsächlich ist es eine Mantelärmel- Verlängerungsmanschette.
itt látszik, hogy milyen széles a kabátujj/ hier sieht man, wie breit die Ärmel sind |
Ich habe einen Tragemantel, den ich noch kurz nach der Geburt unseren zweiten Sohnes gekauft habe und ich ihn seit dem in jeden Winter trage. Entweder weil ich ein Baby oder einen schwangeren Bauch darunter habe, genau wie letzteres jetzt :) Ich hatte aber schon immer das Gefühl, dass die Ärmel zu kurz und zu breit gemacht wurden und dies jetzt, wo ich jeden Tag mit Fahrrad zum KiGa unterwegs bin und auf dem Rad die Ärmel fast bis zum Ellenbogen hochrutschen, wurde mir sehr deutlich. So kam mir die Idee, eine Verlängerungsmanschette zu stricken. Ich habe sogar einen Wintermantel wo auch solche Manschetten zu finden sind.
15 cm hosszú a csipke csúcsáig mérve, a kabátujjba pedig 6 cm-re varrtam bele. Így maradt elegendö rész arra is, hogy akár vissza is tudjam hajtani, ha valamiért úgy lenne kényelmesebb (pl. kesztyühordásnál). Fonalnak pamutot választottam, elöször gyapjúra gondoltam, aztán eszembe jutott, hogy mosnám gépben a kabátot továbbra is és nem szeretnék nemezelt mandzsettát hozzá :)
Die Manschetten sind 15 cm lang, gemessen ist die gesamte Länge. In den Ärmel habe ich sie 6 cm tief reingenäht, so bleibt mir genügend Spielraum, falls ich die Manschette umschlagen will (z.B. beim Handschuhtragen). Ich habe sie aus Baumwollgarn gestrickt, zuerst wollte ich Schurwolle, aber dann dachte ich daran, dass ich den Mantel weiterhin in der WaMa waschen möchte, aber ohne gefilzte Manschetten :)
a mandzsetta visszahajtva/ die umgeschlagene Manschette |
Kötött mandzsetten kabáthoz/ Gestrickte Manschetten für Mantel
Anyag/ Material: Schoeller und Stahl- RECORD 210, 100% pamut, 50g = 90m/ Schoeller und Stahl- RECORD 210, 100% Baumwolle, 50g= 90m
Minta/ Muster: saját, horgolt szegély innen a 184-es minta/ eigenes, gehäkelte Bort von hier Nr. 184
Kötötü/ Stricknadel: 4,5 mm
Horgolótü/ Häkelnadel: 5mm
Összesen/ Insgesamt: 67 g
Címkék/ Labels:
gehäkelte Borte
,
gestrickte Manschette
,
Häkeln
,
horgolás
,
horgolt szegély
,
Kabátujj-meghosszabítás
,
kötés
,
kötött mandzsetta
,
Mantelärmel- Verlängerung
,
Stricken
Abonnieren
Kommentare zum Post
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- Lämmchen ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- laterne ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- táska ( 2 )
- Tűpárna ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- zöldség filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- babasapka ( 6 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- horgolt virág ( 8 )
- Kendötü ( 1 )
- kötött babazokni ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- mellény ( 4 )
- Mobiltok ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- rák-öltés ( 1 )
- sálgallér ( 1 )
- sapka ( 12 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Egy nagyon kedves barátnöm elküldött egy csomó jelmagyarázatot, rövidítést, hogy tudnék-e neki segíteni lefordítani. Persze, nagyon szívesen...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
... a férjemé lett. A nagy hidegre való tekintettel megkért, hogy kössek neki egy sapkát. Ennek nagyon örültem, mert ö nemigen szereti magán...
-
Szintén az oviba készültek. Annyira tetszenek viszont itthon mindenkinek, hogy muszáj vagyok még horgolni :) Die sind auch für den Kinderga...
-
Egy tipikus magyar étel, rengetegféle változatban. Nekünk ez vált be a legjobban, talán mert nem a pörköltre emlékzetet :D Ein typisches ung...
-
Annak idején, mikor idekerültem nagyon sokáig ez volt az abszolút kedvenc ételem. Tipikusan hideg évszak-étel, de anno én még a nyáron lévö ...
-
Nem, nem rólam van szó, hanem Arthurról. Az történt, hogy kedden az oviban egy másik kisfiúval össze akartak tolni két podeszt (tömörfa) és ...
-
... valami :D Egyelöre nagyon lassan haladok, de remélem ma sikerül befejeznem és föleg azt remélem, hogy tetszeni is fog. Jelen pillanatban...
-
Kötéspróba: 26 szem x 30 sor= 10 x 10 cm 2,5 mm-es kötötüvel kötve A képen látható cipö 2 hónapos pici lábacskájú babának készült. A cipöket...
-
... azaz Nalani sapkája. Igen, ö sem maradhat ki a körböl, hiszen a fiúknak már megkötöttem , de neki is kellett. Nem hiába, nönek ezek a g...
4 megjegyzés/ Kommentare :
no, te megcsináltad azt, amin én csak gondolkodom már hetek óta egy kabátom kapcsán :)
én mondjuk max. horgolni tudok ilyet
Ne tudd meg, hogy én is mennyit gondolkodtam rajta. szerintem még most is gondolkodnék, ha a szükség nem lenne nagy úr :) Szóval nosza! Teljesen horgolva is jól néz ki majd biztosan!
nagy ötlet! és szépen meg is valósítottad :)
Köszönöm szépen!