Blog- Archív
-
►
2016
(
1
)
- ► Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
▼
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ▼ Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
►
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
- ► Februar 2011 ( 10 )
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blogs
-
vor 15 Stunden
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 7 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
vor 11 Jahren
-
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
-
-
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- desszert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- hagymatorta
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- marcipános latte
- markolós torta
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salátaöntet
- Salatsosse
- savanyúság
- Schlehenlikör
- sütötöklekvár
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- Weihnachtsmuffin
- zöld paradicsom
- Zwiebelkuchen
Powered by Blogger.
Donnerstag, Oktober 11, 2012
Baba kertésznadrág- kötve/ Baby Latzhose- gestrickt
17:43
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Azt hiszem nem írtam még sosem, hogy szeretem a kertésznadrágot- gyerekeken :D rajtam nem áll jól, pedig anno meg voltam veszve egy piros kordbársony kertésznadrágért. Most viszont, hogy vannak gyerekeim kiélhetem a kertésznadrág iránti szeretetem, így persze az érkezö legkisebbünk sem maradhat ki.
Ich glaube, ich habe es noch nie erwähnt, dass ich Latzhosen liebe- an Kinder :D Für mich stehen sie gar nicht gut, obwohl ich damals unbedingt eine rote Kordlatzhose haben wollte. Jetzt aber, jetz habe ich selber Kinder und sie müssen Latzhosen tragen und so darf natürlich der allerkleinsten Maus auch keine Latzhose fehlen.
Még Nalaninak terveztem anno, hogy megkötöm ezt a nadrágot, persze aztán nem lett belöle semmi, viszont most minden mást félretettem és megkötöttem. Lassan haladtam, többször visszabontottam, nem jött ki a kötésminta, aztán nem tetszett, hogy nem körben kötöm a nadrágszárakat (utálok varrni), elkezdtem újra, nem tetszett, így végül 2 hét alatt sikerült elkészítenem. Végül a mintaleírás szerint, nem pedig körben kötöttem a nadárgszárakat, ha kötök még valaha nadrágot, akkor viszont az körben lesz mindenképp kötve.
Damals wollte ich diese Hose für Nalani stricken, natürlich habe ich es nicht geschafft. Jetzt habe ich aber meine anderen Projekte bei Seite gelegt und die Hose fertig gestrickt. Ich dachte es wird ein schnelles Projekt.... ich musste mehrmals aufribbeln, mal passte die Maschenprobe nicht, mal hat mir nicht gefallen, dass die Hosenbeine hin- und zurück gestrickt werden: aufgeribbelt, neu angefangen und dann doch hin- und zurück gestrickt statt mit Strumpfnadel. Wenn ich irgendwann doch noch eine Hose stricken werde, werde ich es aber in Runden stricken, ich hasse es Gestricktes zu nähen.
A nadrágszárakat kicsit hosszabbra kötöttem, mint a leírás és az ülepét is szélesebbre, a hordozás miatt :) A zseb nem szerepelt a leírásban, na meg az nem is csíkos volt, szóval azok az én ötleteim.
Die Hosenbeine habe ich länger gestrickt als im Muster beschrieben und den Zwickel zwischen den Beinen auch etwas breiter wegen des Babytragens :) Die Tasche war nicht im Muster dabei und ja, die originale Hose ist ja auch nicht gestreift.
A nadrágszárak alja, a pántok és a zseb rizsmintával készült, felül pedig rák-öltéssel horgoltam körbe, a zsebet is és csak aztán varrtam rá a nadrágra.
Das Bund der Hosenbeine, die Bänder der Latzhose und die Tasche habe ich mit Perlmuster gestrickt. Oben den Rand habe ich mit Krebs- Maschen umgehäkelt ebenso die Tasche auch und erst danach habe ich auf die Hose genäht.
A fonallal rendkívül jó dolgozni, tegnap vettem még utánpótlást (Voilà Münsterben), kell még pár kiegészítö a nadrághoz :)
Die Arbeit mit der Wolle ist ganz toll, gestern habe ich sogar Nachschub geholt (Voilà in Münster), ein Paar Asseccoires fehlen noch zu der Latzhose :)
Kötött baba kertésznadrág/ Gestrickte Baby Latzhose
Anyag/ Material: Surnaturelle, 100% gyapjú, Ecru, Mastic és Cannelle színekben/ Surnaturelle, 100/% Schurwolle in Farben Ecru, Mastic und Cannelle
Minta/ Modell: Lana Grossa Magazin 4/ Lana Grossa in Heft 4
Kötötü, Horgolótü/ Stricknadeln, Häkelnadel: 4mm, 3,5 mm
Összesen/ Insgesamt: 77 g
Ich glaube, ich habe es noch nie erwähnt, dass ich Latzhosen liebe- an Kinder :D Für mich stehen sie gar nicht gut, obwohl ich damals unbedingt eine rote Kordlatzhose haben wollte. Jetzt aber, jetz habe ich selber Kinder und sie müssen Latzhosen tragen und so darf natürlich der allerkleinsten Maus auch keine Latzhose fehlen.
Még Nalaninak terveztem anno, hogy megkötöm ezt a nadrágot, persze aztán nem lett belöle semmi, viszont most minden mást félretettem és megkötöttem. Lassan haladtam, többször visszabontottam, nem jött ki a kötésminta, aztán nem tetszett, hogy nem körben kötöm a nadrágszárakat (utálok varrni), elkezdtem újra, nem tetszett, így végül 2 hét alatt sikerült elkészítenem. Végül a mintaleírás szerint, nem pedig körben kötöttem a nadárgszárakat, ha kötök még valaha nadrágot, akkor viszont az körben lesz mindenképp kötve.
Damals wollte ich diese Hose für Nalani stricken, natürlich habe ich es nicht geschafft. Jetzt habe ich aber meine anderen Projekte bei Seite gelegt und die Hose fertig gestrickt. Ich dachte es wird ein schnelles Projekt.... ich musste mehrmals aufribbeln, mal passte die Maschenprobe nicht, mal hat mir nicht gefallen, dass die Hosenbeine hin- und zurück gestrickt werden: aufgeribbelt, neu angefangen und dann doch hin- und zurück gestrickt statt mit Strumpfnadel. Wenn ich irgendwann doch noch eine Hose stricken werde, werde ich es aber in Runden stricken, ich hasse es Gestricktes zu nähen.
A nadrágszárakat kicsit hosszabbra kötöttem, mint a leírás és az ülepét is szélesebbre, a hordozás miatt :) A zseb nem szerepelt a leírásban, na meg az nem is csíkos volt, szóval azok az én ötleteim.
Die Hosenbeine habe ich länger gestrickt als im Muster beschrieben und den Zwickel zwischen den Beinen auch etwas breiter wegen des Babytragens :) Die Tasche war nicht im Muster dabei und ja, die originale Hose ist ja auch nicht gestreift.
A nadrágszárak alja, a pántok és a zseb rizsmintával készült, felül pedig rák-öltéssel horgoltam körbe, a zsebet is és csak aztán varrtam rá a nadrágra.
Das Bund der Hosenbeine, die Bänder der Latzhose und die Tasche habe ich mit Perlmuster gestrickt. Oben den Rand habe ich mit Krebs- Maschen umgehäkelt ebenso die Tasche auch und erst danach habe ich auf die Hose genäht.
A fonallal rendkívül jó dolgozni, tegnap vettem még utánpótlást (Voilà Münsterben), kell még pár kiegészítö a nadrághoz :)
Die Arbeit mit der Wolle ist ganz toll, gestern habe ich sogar Nachschub geholt (Voilà in Münster), ein Paar Asseccoires fehlen noch zu der Latzhose :)
A készülö nadrágot folyamatosan próbálgattam a hordozós babámra (hordozási tanácsadóként ilyenem is van ám :D) a baba méretei megegyeznek a hajdani 2 hetes Nalani méreteivel, ebböl kiindulva a Kertésznadrág 56/ 62-es méretü.
Während der Arbeit habe ich die Latzhose immer wieder an meine Tragepuppe anprobiert (als Trageberaterin habe ich sowas :D), die Masse der Puppe entsprechen etwa der damals 2 Wochen alten Nalani und so würde ich sagen die Latzhose hat die Größe 56/ 62.
Anyag/ Material: Surnaturelle, 100% gyapjú, Ecru, Mastic és Cannelle színekben/ Surnaturelle, 100/% Schurwolle in Farben Ecru, Mastic und Cannelle
Minta/ Modell: Lana Grossa Magazin 4/ Lana Grossa in Heft 4
Kötötü, Horgolótü/ Stricknadeln, Häkelnadel: 4mm, 3,5 mm
Összesen/ Insgesamt: 77 g
Címkék/ Labels:
babadolgok
,
Babysachen
,
Gestrickte Latzhose
,
Häkeln
,
horgolás
,
kötés
,
Kötött kertésznadrág
,
Krebs-Maschen
,
rák-öltés
,
Stricken
,
Surnaturelle
Abonnieren
Kommentare zum Post
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- Lämmchen ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- laterne ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- táska ( 2 )
- Tűpárna ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- zöldség filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- babasapka ( 6 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- horgolt virág ( 8 )
- Kendötü ( 1 )
- kötött babazokni ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- mellény ( 4 )
- Mobiltok ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- rák-öltés ( 1 )
- sálgallér ( 1 )
- sapka ( 12 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Egy nagyon kedves barátnöm elküldött egy csomó jelmagyarázatot, rövidítést, hogy tudnék-e neki segíteni lefordítani. Persze, nagyon szívesen...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
... a férjemé lett. A nagy hidegre való tekintettel megkért, hogy kössek neki egy sapkát. Ennek nagyon örültem, mert ö nemigen szereti magán...
-
Szintén az oviba készültek. Annyira tetszenek viszont itthon mindenkinek, hogy muszáj vagyok még horgolni :) Die sind auch für den Kinderga...
-
Egy tipikus magyar étel, rengetegféle változatban. Nekünk ez vált be a legjobban, talán mert nem a pörköltre emlékzetet :D Ein typisches ung...
-
Annak idején, mikor idekerültem nagyon sokáig ez volt az abszolút kedvenc ételem. Tipikusan hideg évszak-étel, de anno én még a nyáron lévö ...
-
Nem, nem rólam van szó, hanem Arthurról. Az történt, hogy kedden az oviban egy másik kisfiúval össze akartak tolni két podeszt (tömörfa) és ...
-
... valami :D Egyelöre nagyon lassan haladok, de remélem ma sikerül befejeznem és föleg azt remélem, hogy tetszeni is fog. Jelen pillanatban...
-
Kötéspróba: 26 szem x 30 sor= 10 x 10 cm 2,5 mm-es kötötüvel kötve A képen látható cipö 2 hónapos pici lábacskájú babának készült. A cipöket...
-
... azaz Nalani sapkája. Igen, ö sem maradhat ki a körböl, hiszen a fiúknak már megkötöttem , de neki is kellett. Nem hiába, nönek ezek a g...
4 megjegyzés/ Kommentare :
Hena, ez nem ér, te már kötöttél a kicsinek! Bele kell húznom....
Gyönyörű lett!!!!!!!!!
Jajj, nagyon tündéri kisnadrág lett, édes lesz a piciden! <3
Ez megint annyira csodaszép!! Klasszikus, de egyszerűen imádni kell!! Kérünk majd babás fotót is!
Köszönöm szépen!
A hordozós babán nagyon jól mutat :D remélem majd a pici fiúcskánkon is jól fog mutatni.
Most persze, ahogy megkötöttem jönnek a feketébbnél feketébb gondolataim, remélem csak a hormonjaim szórakoznak velem és minden rendben lesz.
Izgulok... :)