Blog- Archív
-
►
2016
(
1
)
- ► Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
▼
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ▼ August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
►
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
- ► Februar 2011 ( 10 )
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blogs
-
vor 5 Stunden
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 7 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
vor 11 Jahren
-
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
-
-
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- desszert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- hagymatorta
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- marcipános latte
- markolós torta
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salátaöntet
- Salatsosse
- savanyúság
- Schlehenlikör
- sütötöklekvár
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- Weihnachtsmuffin
- zöld paradicsom
- Zwiebelkuchen
Powered by Blogger.
Sonntag, August 26, 2012
Raglán ruhácska/ Raglan Kleidchen
16:17
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Egy újabb UFO került befejezésre. Ennek nagyon örülök bevallom, már rettentöen untam, mondjuk hamarabb is befejezhettem volna, nem így nyár végén, na mindegy. Kicsit nagyobbra kötöttem (karkivágás, hossz), úgy gondoltam, hogy koraösszel harisnyával hosszú ujjú felsövel alatta, még hordható, télen pedig nadrág felé tunikaként, jövö nyáron meg még remélhetöleg jó lesz rá ruhaként is. Mérete 86/92, inkább 92.
Noch ein UFO, das ich beendet habe. Ich muss ehrlich gestehen, ich bin sehr froh darüber, es war schon sehr langweilig zu stricken. Na ja, ich hätte es schon früher fertig stricken können, nicht so, gegen Ende des Sommers...
Die Armausschnitte und die Länge habe ich ein wenig größer gestrickt, damit Nalani das Kleid im Herbst mit Stumpfhose und, langarm T- Shirt darunter tragen kann und im Winter als Tunika. Ich hoffe im nächsten Sommer kann sie es noch als Kleidchen tragen. Die Größe ist 86/ 92, eher 92.
Nalani rendkívül édes volt, mindig amikor rápróbáltam soha nem akarta levenni, tegnap, mielött a horgolt szegélyt kezdtem volna, még egyszer rápróbáltam és az apja rábeszélöképességére volt szükségem, hogy le tudjam venni róla, annyira nem akarta :D
Nalani ist unglaublich süsses Modellchen. Sie wollte es nie ausziehen, wenni ich ihr das Kleidchen anprobiert habe. Gestern, als ich mit dem Kleid fast fertig war und noch einmal die Länge kontrollieren wollte, musste ich ihren Papa als Hilfe holen, ich brauchte seine Überzeugungskunst um Nalani überreden zu können, dass das noch nicht fertiges Kleid auszuziehen :D
Ezt a darabot még tavaly november végén kezdtem el kötni, aztán hurcoltam magammal a munkába a vonaton kötögettem nagyrészt, ami meg is látszik, rettentöen egyenetlen lett, de én le nem bontom már!
Dieses Stück habe ich noch im letzten November angefangen zu stricken. Dann hab ich es immer mit mir zur Arbeit genommen und im Zug dann gestrickt. Das sieht man ganz deutlich, es ist total uneben geworden, aber ich ribbele es nicht mehr auf!
Az aljára és az ujjakbefejezéséhez csipkeszegélyt horgoltam a nyakkivágást pedig csak körbehorgoltam kispálcákkal, gondolkoztam, hogy ide is tegyek-e kagylómintát, mint az ujjaknál, de úgy gondoltam, hogy az már túl sok lenne. A megkötökre pedig egy-egy festett fagyöngyöt húztam, Nalani legnagyobb örömére :)
Das Kleid habe ich mit gehäkelter Spitzenborte beendet ebenso auch die Ärmel. Den Halsausschnitt habe ich nur mit festen Maschen umgehäkelt. Ich habe überlegt, ob ich am Halsausschnitt auch die Muschelmuster häkeln soll, wie an den Ärmel, aber dann dachte ich, es wäre viell. zu viel. Auf die Bänder habe ich jew. einen bemalten Holzkugel aufgefädelt, Nalani freut sich darüber sehr :)
Érdekesség: maga a ruhácsáka pont két gombolyag volt, azaz 100 g. A szegélyek pedig több mint fél gombóc fonalat szedtek fel (35 g). A horgolás tényleg fonalfalás :)
Interessant: für das Kleid alleine habe ich zwei Knäuel Wolle verbraucht, also 100 g insgesamt und für die Borten mehr als ein halbes Knäuel- 35 g. Häkeln frisst wirklich Wolle :)
Kötött raglán ruhácska/ Gestrickte Raglankleidchen
Anyag/ Material: Partita Cherry Blossom, 100% pamut/ Partita Cherry Blossom, 100% Baumwolle
Minta/ Modell: saját/ eigenes
Horgolt szegélyek/ Gehäkelte Spitzenborten: ebböl a könyvböl/ aus diesem Buch
Kötötü, Horgolótü/ Stricknadel, Häkelnadel: 3 mm
135 g
Noch ein UFO, das ich beendet habe. Ich muss ehrlich gestehen, ich bin sehr froh darüber, es war schon sehr langweilig zu stricken. Na ja, ich hätte es schon früher fertig stricken können, nicht so, gegen Ende des Sommers...
Die Armausschnitte und die Länge habe ich ein wenig größer gestrickt, damit Nalani das Kleid im Herbst mit Stumpfhose und, langarm T- Shirt darunter tragen kann und im Winter als Tunika. Ich hoffe im nächsten Sommer kann sie es noch als Kleidchen tragen. Die Größe ist 86/ 92, eher 92.
Nalani rendkívül édes volt, mindig amikor rápróbáltam soha nem akarta levenni, tegnap, mielött a horgolt szegélyt kezdtem volna, még egyszer rápróbáltam és az apja rábeszélöképességére volt szükségem, hogy le tudjam venni róla, annyira nem akarta :D
Nalani ist unglaublich süsses Modellchen. Sie wollte es nie ausziehen, wenni ich ihr das Kleidchen anprobiert habe. Gestern, als ich mit dem Kleid fast fertig war und noch einmal die Länge kontrollieren wollte, musste ich ihren Papa als Hilfe holen, ich brauchte seine Überzeugungskunst um Nalani überreden zu können, dass das noch nicht fertiges Kleid auszuziehen :D
Ezt a darabot még tavaly november végén kezdtem el kötni, aztán hurcoltam magammal a munkába a vonaton kötögettem nagyrészt, ami meg is látszik, rettentöen egyenetlen lett, de én le nem bontom már!
Dieses Stück habe ich noch im letzten November angefangen zu stricken. Dann hab ich es immer mit mir zur Arbeit genommen und im Zug dann gestrickt. Das sieht man ganz deutlich, es ist total uneben geworden, aber ich ribbele es nicht mehr auf!
Az aljára és az ujjakbefejezéséhez csipkeszegélyt horgoltam a nyakkivágást pedig csak körbehorgoltam kispálcákkal, gondolkoztam, hogy ide is tegyek-e kagylómintát, mint az ujjaknál, de úgy gondoltam, hogy az már túl sok lenne. A megkötökre pedig egy-egy festett fagyöngyöt húztam, Nalani legnagyobb örömére :)
Das Kleid habe ich mit gehäkelter Spitzenborte beendet ebenso auch die Ärmel. Den Halsausschnitt habe ich nur mit festen Maschen umgehäkelt. Ich habe überlegt, ob ich am Halsausschnitt auch die Muschelmuster häkeln soll, wie an den Ärmel, aber dann dachte ich, es wäre viell. zu viel. Auf die Bänder habe ich jew. einen bemalten Holzkugel aufgefädelt, Nalani freut sich darüber sehr :)
Érdekesség: maga a ruhácsáka pont két gombolyag volt, azaz 100 g. A szegélyek pedig több mint fél gombóc fonalat szedtek fel (35 g). A horgolás tényleg fonalfalás :)
Interessant: für das Kleid alleine habe ich zwei Knäuel Wolle verbraucht, also 100 g insgesamt und für die Borten mehr als ein halbes Knäuel- 35 g. Häkeln frisst wirklich Wolle :)
Kötött raglán ruhácska/ Gestrickte Raglankleidchen
Anyag/ Material: Partita Cherry Blossom, 100% pamut/ Partita Cherry Blossom, 100% Baumwolle
Minta/ Modell: saját/ eigenes
Horgolt szegélyek/ Gehäkelte Spitzenborten: ebböl a könyvböl/ aus diesem Buch
Kötötü, Horgolótü/ Stricknadel, Häkelnadel: 3 mm
135 g
Címkék/ Labels:
gehäkelte Spitzenborte
,
gestricktes Raglankleid
,
Gyerekdolgok
,
Häkeln
,
horgolás
,
horgolt csipke
,
Kindersachen
,
kötés
,
kötött raglán ruha
,
Stricken
Abonnieren
Kommentare zum Post
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- Lämmchen ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- laterne ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- táska ( 2 )
- Tűpárna ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- zöldség filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- babasapka ( 6 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- horgolt virág ( 8 )
- Kendötü ( 1 )
- kötött babazokni ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- mellény ( 4 )
- Mobiltok ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- rák-öltés ( 1 )
- sálgallér ( 1 )
- sapka ( 12 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Egy nagyon kedves barátnöm elküldött egy csomó jelmagyarázatot, rövidítést, hogy tudnék-e neki segíteni lefordítani. Persze, nagyon szívesen...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
... a férjemé lett. A nagy hidegre való tekintettel megkért, hogy kössek neki egy sapkát. Ennek nagyon örültem, mert ö nemigen szereti magán...
-
Szintén az oviba készültek. Annyira tetszenek viszont itthon mindenkinek, hogy muszáj vagyok még horgolni :) Die sind auch für den Kinderga...
-
Egy tipikus magyar étel, rengetegféle változatban. Nekünk ez vált be a legjobban, talán mert nem a pörköltre emlékzetet :D Ein typisches ung...
-
Annak idején, mikor idekerültem nagyon sokáig ez volt az abszolút kedvenc ételem. Tipikusan hideg évszak-étel, de anno én még a nyáron lévö ...
-
Nem, nem rólam van szó, hanem Arthurról. Az történt, hogy kedden az oviban egy másik kisfiúval össze akartak tolni két podeszt (tömörfa) és ...
-
... valami :D Egyelöre nagyon lassan haladok, de remélem ma sikerül befejeznem és föleg azt remélem, hogy tetszeni is fog. Jelen pillanatban...
-
Kötéspróba: 26 szem x 30 sor= 10 x 10 cm 2,5 mm-es kötötüvel kötve A képen látható cipö 2 hónapos pici lábacskájú babának készült. A cipöket...
-
... azaz Nalani sapkája. Igen, ö sem maradhat ki a körböl, hiszen a fiúknak már megkötöttem , de neki is kellett. Nem hiába, nönek ezek a g...
7 megjegyzés/ Kommentare :
jaj, de édes! nagyon csinos kislány :) na és a ruha is nagyon divatos, nem csoda, hogy annyira tetszik Nalaninak.
Köszönöm szépen! Nalani odáig van mindenért ami rózsaszín, lila :D nem is értem, vajon genetikailag kódolva vannak a lánykák? :D
Ilyen egyszerü tunikát magamnak is kötnék szivesen, de nem tudom rászánni magam 3-as tüvel, szerintem soha nem lennék készen :D
Örülök, h megint "munkába" álltál :) Nagyon szép lett!!!!
Már nagyon hiányoztak a blogbejegyzéseid :)
Nagyon szép lett, Hena! Nalani pedig igazán édes benne!!!
Hena itt is: Micsoda édes lánykád van!! És ez a ruhácska!!
Hármas tűvel - teljesen megértem az unalmat. :) Klassz ruhácska lett, a horgolt szegély nagyon feldobja! Nalani édes kis modell.
Gyönyörűszép!!!