Blog- ArchĂv
-
►
2016
(
1
)
- ► Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► März 2013 ( 6 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
▼
2012
(
30
)
- ▼ Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► März 2012 ( 4 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
►
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
- ► März 2011 ( 11 )
- ► Februar 2011 ( 10 )
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ MĂĽtze fĂĽr mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjĂş
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyĂł
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmĂr
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
KĂs
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blogs
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 8 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
-
-
vor 12 Jahren
-
-
vor 13 Jahren
-
-
-
-
-
vor 14 Jahren
-
vor 14 Jahren
-
vor 14 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sĂĽtik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- BrassĂłi aprĂłpecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- KĂĽrbiskonfitĂĽre
- Latte mit Marzipan
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- NĂĽrnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-ParadicsomszĂłsz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salatsosse
- Salátaöntet
- Schlehenlikör
- Weihnachtsmuffin
- Zwiebelkuchen
- desszert
- hagymatorta
- marcipános latte
- markolĂłs torta
- savanyúság
- szilvalekvár
- szĂĽlinapi torta
- sütötöklekvár
- zöld paradicsom
Powered by Blogger.
Samstag, Dezember 22, 2012
39+3
Ez nem a projektjeim száma :) Itt járok most a terhességben. Soha nem gondoltam volna, hogy pont a negyedik babával jutok idáig el... a fiúkat 38+4-nél, Nalanit 38+0-nál szültem :D és ki tudja még ugye, hogy ténylegesen mikor fogok szülni. Szerintem nem ma :D
Das ist nicht die Anzahl meiner Projekte :) Da bin ich jetzt in der Schwangerschaft. Ich hätte niemels gedacht, dass ich ausgerechnchet mit dem vierten Baby so weit kommen werde... die Jungs habe ich bei 38+4 und Nalani bei 38+0 geboren :D und wer weiß, wann ich tatsächlich dieses Baby auf die Welt bringen werde. Ich glaube nicht heute :D
Gyakorlatilag miĂłta itthon vagyok szĂĽlĂ©si szabadságon, azaz nem egĂ©szen 7 hete, folyton beteg vagyok. Viszont a legdurvább az 3 hete tart. Az egĂ©sz családom lerobbant. Olyannyira, hogy a gyerekorvos kiĂrta a fĂ©rjemet betegszabira, hogy ápolni tudjon minket, mondanom sem kell, a legrosszabbul Ă©n jártam. A gyerekek már jĂłl vannak, fĂ©rjem is, de Ă©n mĂ©g mindig szenvedek. Annak örĂĽlök, ha egy nap nem kell hánynom a köhögörohamaim vĂ©gĂ©n... nĂ©ha elfog teljesen a kĂ©tsĂ©gbeesĂ©s Ă©s annyira tudom magam sajnálni is. KimerĂĽlt vagyok teljesen, ez a sok köhögĂ©s teljesen felszĂvja az összes energiám. SzerencsĂ©re anyum egy hete Ă©rkezett hozzánk, hatalmas nagy segĂtsĂ©g!!!
Ezúton szeretnék elnézést is kérni, hogy miért nem válaszolok az e-mail-ekre. Ígérem pótolni fogom!
Eigentlich seit dem ich im Mutterschutz bin, bin fast durchgehend krank. Ganz schlimm ist es seit drei Wochen. Meine ganze Familie hat es total erwischt, so sehr, das unser Kinderarzt meinen Mann Krank schreiben musste, um uns pflegen zu können. Ich brauche wohl nicht zu erwähnen, dass ich die A-Karte gezogen habe. Die Kinder sind schon fast gesund, mein Mann auch, nur ich schleppe diese Husterei immer noch mit mir rum. Ich bin schon sehr froh, wenn ich mich an einem Tag nicht nach einem schweren Hustenanfall übergeben muss... manchmal bin ich schon sehr verzweifelt und bemitleide mich auch sehr. Ich bin total erschöpft, diese Hustenanfälle rauben meine letzte Energie. Zum Glück ist meine Mama vor einer Woche gekommen und sie ist uns und vor allem für mich eine sehr große Hilfe!!!
Ich möchte mich auch entschuldigen, warum ich auf die E-mails nicht antworte. Ich werde es nachholen!
Das ist nicht die Anzahl meiner Projekte :) Da bin ich jetzt in der Schwangerschaft. Ich hätte niemels gedacht, dass ich ausgerechnchet mit dem vierten Baby so weit kommen werde... die Jungs habe ich bei 38+4 und Nalani bei 38+0 geboren :D und wer weiß, wann ich tatsächlich dieses Baby auf die Welt bringen werde. Ich glaube nicht heute :D
![]() |
| Horgolt sapka a kertésznadrághoz/ Gehäkeltes Mützchen für die Latzhose |
Gyakorlatilag miĂłta itthon vagyok szĂĽlĂ©si szabadságon, azaz nem egĂ©szen 7 hete, folyton beteg vagyok. Viszont a legdurvább az 3 hete tart. Az egĂ©sz családom lerobbant. Olyannyira, hogy a gyerekorvos kiĂrta a fĂ©rjemet betegszabira, hogy ápolni tudjon minket, mondanom sem kell, a legrosszabbul Ă©n jártam. A gyerekek már jĂłl vannak, fĂ©rjem is, de Ă©n mĂ©g mindig szenvedek. Annak örĂĽlök, ha egy nap nem kell hánynom a köhögörohamaim vĂ©gĂ©n... nĂ©ha elfog teljesen a kĂ©tsĂ©gbeesĂ©s Ă©s annyira tudom magam sajnálni is. KimerĂĽlt vagyok teljesen, ez a sok köhögĂ©s teljesen felszĂvja az összes energiám. SzerencsĂ©re anyum egy hete Ă©rkezett hozzánk, hatalmas nagy segĂtsĂ©g!!!
Ezúton szeretnék elnézést is kérni, hogy miért nem válaszolok az e-mail-ekre. Ígérem pótolni fogom!
Eigentlich seit dem ich im Mutterschutz bin, bin fast durchgehend krank. Ganz schlimm ist es seit drei Wochen. Meine ganze Familie hat es total erwischt, so sehr, das unser Kinderarzt meinen Mann Krank schreiben musste, um uns pflegen zu können. Ich brauche wohl nicht zu erwähnen, dass ich die A-Karte gezogen habe. Die Kinder sind schon fast gesund, mein Mann auch, nur ich schleppe diese Husterei immer noch mit mir rum. Ich bin schon sehr froh, wenn ich mich an einem Tag nicht nach einem schweren Hustenanfall übergeben muss... manchmal bin ich schon sehr verzweifelt und bemitleide mich auch sehr. Ich bin total erschöpft, diese Hustenanfälle rauben meine letzte Energie. Zum Glück ist meine Mama vor einer Woche gekommen und sie ist uns und vor allem für mich eine sehr große Hilfe!!!
Ich möchte mich auch entschuldigen, warum ich auf die E-mails nicht antworte. Ich werde es nachholen!
CĂmkĂ©k/ Labels:
babasapka
,
BabymĂĽtze
,
Gedanken
,
gehäkeltes babymütchen
,
gondolatok
,
Häkeln
,
horgolás
,
horgolt babasapka
|
4
megjegyzés/ Kommentare
Abonnieren
Kommentare
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke fĂĽr die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- KarnevalskostĂĽme ( 3 )
- Lämmchen ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- Turnbeutel fĂĽr den Kindergarten ( 1 )
- Tűpárna ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- ajtĂłdĂsz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjĂşruha ( 1 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- laterne ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- táska ( 2 )
- zöldség filcböl ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- BabatakarĂł ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit RĂĽsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- BabymĂĽtze ( 6 )
- BabyschĂĽhchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- Horgolt asztali futĂł ( 1 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- Kendötü ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- Mobiltok ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- MĂĽtze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- UjjhosszabbĂtás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- babasapka ( 6 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegĂ©ly leĂrása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hĂłpelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- horgolt virág ( 8 )
- kötött babazokni ( 1 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- mellény ( 4 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- rák-öltés ( 1 )
- sapka ( 12 )
- sálgallér ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
KözkĂvánatra! Többen jeleztĂ©tek e-mailben, hogy nagyon szeretnĂ©tek ezt a fajta babacipöcskĂ©t megkötni Ă©s szeretnĂ©tek a kötĂ©smintáját magyar...
-
Egy nagyon kedves barátnöm elkĂĽldött egy csomĂł jelmagyarázatot, rövidĂtĂ©st, hogy tudnĂ©k-e neki segĂteni lefordĂtani. Persze, nagyon szĂvesen...
-
Elegem van a borĂşs, szĂĽrke idöjárásbĂłl, tavaszt akarooook! EzĂ©rt is kĂ©szĂĽlt ez a táska, ĂĽde, világos tĂĽrkiz szĂnben, hozzá egy pink szĂnĂĽ mo...
-
TermĂ©szetesen az utolsĂł pillanatban lettem kĂ©sz a jelmezekkel :) IdĂ©n a mottĂł az oviban "Ă€llatok Ă©s számok", Ăgy kĂ©t állatos jellm...
-
Természetesen farsangról van szó. Idén már nagyon várták a fiúk és teljesen tudatos volt, hogy mit jelent a jelmez, kosztüm és alig várták, ...
-
ElkĂ©szĂĽltem ezzel a kicsi csipkekendöcskĂ©vel. VoltakĂ©ppen ujjgyakorlat volt ez: 1. kiprĂłbálása a hĂmzöcĂ©rna- vĂ©konyságĂş fonalnak 2. kötĂ©s gy...
-
Ide is elért a tél. Hideg, havas, szeles. Kellett hát egy vastag sapi Nalaninak. Igaz a kalap, merthogy ez inkább az lett, mint klasszikus s...
-
Tegnap Ărtam, hogy blokkoltam, mĂ©rtem, ma pedig fotĂłztam is. MĂ©g mindig nagyon tetszik. A mĂ©rete 160 cm x 82 cm lett. A fonalat mĂ©g a Birch ...
-
Jövök vissza blogolni, valahol hiányzik azĂ©rt nagyon :) Ráadásul Ăşjabban egyre több mindent keresek vissza, hogy mit hogyan is kĂ©szĂtettem, ...
-
Az ovink december 6-án rendez egy "Multikulti kekszsütös délutánt" mivel én is hozzájárulok ehhez a multikultihoz, természetesen j...
