Blog- Archív
-
►
2016
(
1
)
- ► Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
►
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
▼
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
-
▼
Februar 2011
(
10
)
- Update: Átváltozás.../ Umwandlung...
- Átváltozás.../ Umwandlung...
- Kedvtelenség/ Lustlosigkeit
- Saartjes Booties babacipö- kötésminta magyarul
- Kötött spirálzokni/ Gestrickte Spiralsocke
- Double chocolate cheese muffin
- Egy szép vasárnap/ Ein schöner Sonntag
- Dilemma
- Norvegmintás mellény Arthurnak/ Norwegerpullunder ...
- Pancake
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blog Archive
- 2016 ( 1 )
- 2015 ( 4 )
- 2014 ( 3 )
- 2013 ( 31 )
- 2012 ( 30 )
-
2011
(
78
)
- Dezember ( 5 )
- November ( 8 )
- Oktober ( 5 )
- September ( 6 )
- August ( 6 )
- Juli ( 10 )
- Juni ( 1 )
- Mai ( 3 )
- April ( 7 )
- März ( 11 )
-
Februar
(
10
)
- Update: Átváltozás.../ Umwandlung...
- Átváltozás.../ Umwandlung...
- Kedvtelenség/ Lustlosigkeit
- Saartjes Booties babacipö- kötésminta magyarul
- Kötött spirálzokni/ Gestrickte Spiralsocke
- Double chocolate cheese muffin
- Egy szép vasárnap/ Ein schöner Sonntag
- Dilemma
- Norvegmintás mellény Arthurnak/ Norwegerpullunder ...
- Pancake
- Januar ( 6 )
- 2010 ( 66 )
- 2009 ( 25 )
Blogs
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 4 Jahren
-
-
-
-
-
vor 7 Jahren
-
-
vor 7 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 10 Jahren
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
-
-
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- desszert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- hagymatorta
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- marcipános latte
- markolós torta
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salátaöntet
- Salatsosse
- savanyúság
- Schlehenlikör
- sütötöklekvár
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- Weihnachtsmuffin
- zöld paradicsom
- Zwiebelkuchen
Powered by Blogger.
Montag, Februar 14, 2011
Double chocolate cheese muffin
17:06
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Napok óta csokit ennék. Valami nagyon fincsi csokis süteményt. Ne legyen tömény édes és száraz piskótaszerü sem, hanem zaftos, izgalmas kompozíció. Vannak elvárásaim, ugye?
Így akadt meg a szemem ezen a muffinon. A muffint amúgy is nagyon kedvelem a gyerekek miatt, könnyü kézbe venni, pont egy adag nekik, könnyü tárolni, magunkkal vinni, stb. Ráadásul ez a muffin még egy szerepet is betölt: meglepetés van a belsejében :D Férjem is csodálkozott rajta, amikor beleharapott, aztán kiült rajta egy üdvözítö mosoly, "húha, ez nagyon nagyon finom", ez nagy szó nála, ö nem szereti a süteményeket!
Seit einigen Tagen habe ich Schokoladenfiber. Ich wollte etwas sehr schokoladiges essen, Kuchen muss her! Aber er sollte nicht übermässig süß und auch nicht trocken- biskuitähnlich sein, sondern eher eine saftige, nicht langweilige Komposition mit Überraschungseffekt :) Tolle Erwartungen, gell?
So kam ich zu diesem Muffin. Muffin ist immer toll für die Kinder, sie ist handlich, einfach zu verpacken, genau die richtige Portion usw. Noch dazu diese Muffin hat noch ein Ü-Ei-Effekt: in ihrem Bauch versteckt sich etwas Leckeres :D Mein Mann war auch sehr überrascht, als er sich in die Muffin gebissen hat, und dann kam ein "hö??? hmmm...jahh... das ist aber ganz ganz lecker!" diese Worte sind von jemanden, der keine Kuchen mag!
Double chocolate cheese muffin
Hozzávalók/ Zutaten:
- 200 g liszt/ Mehl
- 100 g cukor/ Zucker
- 30 g vaj/ Butter
- 100 g étcsoki/ dunkle Schokolade
- 2 TK sütöpor/ 2 TL Backpulver
- 1/3 TK szódabikarbona/ 1/3 TL Natron
- 1 tasak vaníliás cukor/ 1 Pk Vanillezucker
- 4 TK kakópor/ 4 TL Kakao
- 200 ml tej/ Milch
- 2 tojás/ 2 Eier
Töltelékhez/ Füllung:
- 150 g friss sajt (philadelphia jellegü)/ 150 g Frischkäse
- 100 g túró/ Quark
- 1 tojás/ 1 Ei
- 25 g cukor/ Zucker
- 1 tasak vaníliás cukor/ 1 Pk Vanillezucker
A sütöt elömelegítjük 180 fokra (alul- felül sütési mód). A vajat felolvasztjuk közepes lángon. A liszthez hozzákeverjük a cukrot, sütöport, szódabikarbonát, vaníliás cukrot és a kakaóport. Felolvasztunk 80 g étcsokit a maradékot pedig kisebb darabokra vágjuk. A felolvadt vajhoz adjuk a tejet és a tojásokat alaposan elkeverjpk és a liszthez adjuk, hozzáadjuk a felolvadt csokit és a csokidarabokat is, alaposan kikeverjük.
A töltelékhez a hozzávalókat összekeverjük, ízesíthetjük még reszelt citromhéjjal is.
A muffinformát kivajazzuk ill. a papírkosárkákat beletsszük. Mindegyiket a csokimasszából kb. 3/4-ig töltjük, majd a töltelékböl 1-2 EK-nal mindegyik tetejére teszünk. Középsö polcon kb. 20 perc alatt készre sütjük. Nekem 16 db lett és mindegyiknél lesüllyedt a töltelék.
Backofen auf 180 Grad (oben- unten) vorheizen. Die Butter bei mittlerer Hitze schmelzen. Zu dem Mehl alle Trockenzutaten (Zucker, Vanillezucker, Backpulver, Natron, Kakao) geben und vermischen. Die Eier mit Milch und mit der Butter verquirlen und zum Mehl geben, gründlich vermischen. 80 g Schokolade schmelzen die übrige 20 g grob hacken danach diese auch zum Teig geben.
Für die Füllung alle Zutaten miteinander vermischen.
Muffinbackform ausfetten oder mit Backförmchen auslegen. Muffinform jew. etwa 2/3 mit der Teigmasse füllen und 1-2 EL Käsemasse darauf verteilen. Auf mittleren Schiene in etwa 20 Min. fertig backen.
Mir sind 16 Stück Muffin geworden und bei jedem ist die Käsefüllung versunken.
Abonnieren
Kommentare zum Post
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- Lämmchen ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- laterne ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- táska ( 2 )
- Tűpárna ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- zöldség filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- babasapka ( 6 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- horgolt virág ( 8 )
- Kendötü ( 1 )
- kötött babazokni ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- mellény ( 4 )
- Mobiltok ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- rák-öltés ( 1 )
- sálgallér ( 1 )
- sapka ( 12 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Egy nagyon kedves barátnöm elküldött egy csomó jelmagyarázatot, rövidítést, hogy tudnék-e neki segíteni lefordítani. Persze, nagyon szívesen...
-
Szintén az oviba készültek. Annyira tetszenek viszont itthon mindenkinek, hogy muszáj vagyok még horgolni :) Die sind auch für den Kinderga...
-
Közkívánatra! Többen jeleztétek e-mailben, hogy nagyon szeretnétek ezt a fajta babacipöcskét megkötni és szeretnétek a kötésmintáját magyar...
-
A kiscipöhöz kötöttem ugyanabból a fonalból egy kis sapkát is. Viszont elhatároztam, hogy le fogom írni a saját kötésmintáimat, mert e...
-
Nalani nö és nö és kinövi lassan az elsö kiscipöjét . Természetesen nem lehet meleg lábbeli nélkül ebben a zimankós idöben, így kötöttem nek...
-
Az egyik posztban említettem, hogy belekezdtem valamibe, ami nem igényel koncentrált odafigyelést. Jöttem jelenteni: haladok a dologgal, íme...
-
Itt elég hideg lett és az idö is ramaty hozzá, természetesen a fiúk sáljai is csak gondolatban megkötve... így kénytelen voltam ezeket a ken...
-
Egy nönek (lánykának) soha nem lehet elég cipöje (és táskája és hajcsatja és nyaklánca és ékszere és és és és.... :D) Eine Frau (Mädel) kann...
-
A megoldás: aplikációval! Miután a két fiacskám után született a lánykám, így a kezdö 50/56-os javarészt unisex színü ruhácskák után biza a...
-
Annak idején, mikor idekerültem nagyon sokáig ez volt az abszolút kedvenc ételem. Tipikusan hideg évszak-étel, de anno én még a nyáron lévö ...
1 megjegyzés/ Kommentare :
Oh, ha tegnap olvastam volna ezt a bejegyzésed, akkor megsüthettem volna ezt a középsőmnek a névnapjára. Na jó, a csokis sütim se lett rossz, ez meg jó lesz legközelebbre :-).
Örülök, hogy sikerült kikapcsolódnod is kicsit!