Blog- Archív
-
►
2016
(
1
)
- ► Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
►
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
▼
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
-
▼
Februar 2011
(
10
)
- Update: Átváltozás.../ Umwandlung...
- Átváltozás.../ Umwandlung...
- Kedvtelenség/ Lustlosigkeit
- Saartjes Booties babacipö- kötésminta magyarul
- Kötött spirálzokni/ Gestrickte Spiralsocke
- Double chocolate cheese muffin
- Egy szép vasárnap/ Ein schöner Sonntag
- Dilemma
- Norvegmintás mellény Arthurnak/ Norwegerpullunder ...
- Pancake
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blog Archive
- 2016 ( 1 )
- 2015 ( 4 )
- 2014 ( 3 )
- 2013 ( 31 )
- 2012 ( 30 )
-
2011
(
78
)
- Dezember ( 5 )
- November ( 8 )
- Oktober ( 5 )
- September ( 6 )
- August ( 6 )
- Juli ( 10 )
- Juni ( 1 )
- Mai ( 3 )
- April ( 7 )
- März ( 11 )
-
Februar
(
10
)
- Update: Átváltozás.../ Umwandlung...
- Átváltozás.../ Umwandlung...
- Kedvtelenség/ Lustlosigkeit
- Saartjes Booties babacipö- kötésminta magyarul
- Kötött spirálzokni/ Gestrickte Spiralsocke
- Double chocolate cheese muffin
- Egy szép vasárnap/ Ein schöner Sonntag
- Dilemma
- Norvegmintás mellény Arthurnak/ Norwegerpullunder ...
- Pancake
- Januar ( 6 )
- 2010 ( 66 )
- 2009 ( 25 )
Blogs
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 4 Jahren
-
-
-
-
-
vor 7 Jahren
-
-
vor 7 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 10 Jahren
-
vor 10 Jahren
-
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
-
-
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
vor 13 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- desszert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- hagymatorta
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- marcipános latte
- markolós torta
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salátaöntet
- Salatsosse
- savanyúság
- Schlehenlikör
- sütötöklekvár
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- Weihnachtsmuffin
- zöld paradicsom
- Zwiebelkuchen
Powered by Blogger.
Mittwoch, Februar 16, 2011
Kötött spirálzokni/ Gestrickte Spiralsocke
00:37
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Nalani ruhatára újabb darabbal bövült: kötött zoknival. A minta az "Eltern" Magazin decemberi számában volt benne, picit átvariáltam természetesen :)
Die Gardrobe von Nalani hat sich um ein Paar Socken erweitert. Das Model bzw. Strickmuster ist im "Eltern", Ausgabe Dezember 2010, erschienen und natürlich habe ich es ein wenig geändert. :)
Kötöttem rá fodrot a Birch- kendö maradékából, aztán a mintát meghosszabbítottam: 4 sor helyett 8 sor lett, eleve hosszabbra kötöttem, mint megadott valamint nem vettem duplán a fonalat és a befejezésnél is variáltam egy picit.
Ich habe die Socke mit der Rüsche angefangen (mit dem restlichen Birch-Tuch-Garn), dann das Muster habe ich von 4 Reihen auf 8 verlängert und die Socken insgesamt länger gestrickt, das Garn habe ich nur einfach genommen und den Abschluß ein bisschen anders gemacht.
Ilyen tipusú zoknit nagyon egyszerü kötni és a jó benne az, hogy szélességre nagyon nyúlik, így egy méret elég sokáig. Voltaképpen egy csö az egész és a spirálból adódóan jól simul a lábra, lábfejre sarokra is. Így ennek a zokninak a kötése annak is megy, akinek a sarok kialakítása túl bonyolult és eddig visszarettent a zoknikötéstöl.
Solche Art von Socken ist ganz einfach zu stricken und das Gute daran ist, das die Socke sehr dehnbar ist dadurch reicht eine Größe ganz lange aus. Eigentlich ist die Socke eine "Röhre" und durch die Spirale sitzt super auf der Ferse, Fuß und Schaft auch. So können auch diejenigen diese Socken stricken, denen das mit der Ferse zu kompliziert ist und bis jetzt schreckte sich davon zurück.
Baba- Spiralzokni fodorral/ Baby Spiralsocke mit Rüsche
Anyag/ Material: Drops Fabel 75% gyapjú, 25% poliamid és kevés Lana Grossa Meilenweit azonos összetevöjü/ Drops Fabel 75% Schurwolle, 25% Polyamid und Reste von Lana Grossa Meilenweit mit gleichen zusammensetzung
Kötötü/ Stricknadeln: 3 mm zoknikötötü/ 3 mm Nadelspiel
kb. 25 g/ ca. 25 g
Kötésminta/ Strickmuster
Anyag/ Material: kb. 25 g zoknifonal és 3 mm zoknikötötü / ca. 25 g Sockengarn und 3 mm Nadelspiel
Minta/ Muster: * 2 si; 2 fr* a *;* közti részt ismételjük végig 8 soron át. A következö sorban 1 szemmel elcsúsztatjuk balra a mintát és ezt ismételjük, míg a kívánt hosszúságú zoknit elérjük.
*2 re; 2 li* zwischen den *;* wiederholen, Muster geht 8 Runden, danach das 1 Masche links versetzen, die 8 Runden Musterblock so lange vortsetzen, bis die gewünschte Länge erreicht ist.
A zoknit körben kötjük/ Die Socken werden in Runden gestrickt.
A fodorhoz felszedünk 74 szemet és eloszlatjuk a 4 tün 18-19-18-19 arányban. (esetleg ezt másik színü fonalból, mint a zoknit készítjük)
1. sor: sima
2. sor: sima
3. sor: *2 si; 2 sz simán összekötünk* a *; * közti részt ismételjük= 56 szem
4. sor: sima
2. sor: sima
3. sor: *2 si; 2 sz simán összekötünk* a *; * közti részt ismételjük= 56 szem
4. sor: sima
5. sor: minden 2 szemet összekötünk= 28 szem
a 6. sortól kötjük a mintát.
Fodor helyett kezdhetjük rögtön 28 szemmel és a mintával
Befejezés:
Az utolsó 8 soros mintablokk után 1 sor sima, (a továbbiakban minden szemet simán kötünk) majd az 1 és 3 tün lévö szemeknél az utolsó elötti 2 szemet simán összekötjük a 2. és 4. tün lévö szemeknél a második szemet simán leemlejük, 1 si és a leemelt szemet ezen áthúzzuk. Következö két sor sima, majd a fenti fogyasztás. Újabb 2 sor sima, fogyasztás, majd minden második sorban fogyasztás addig míg minden tün 2 szem marad. Elvágjuk a fonalat és áthúzzuk mindegyik szemet, összehúzzuk és belül elvarrjuk.
Für die Rüsche 74 Maschen anschlagen und auf die vier Nadeln verteilen (18-19-18-19)
1. Runde: re
2. Runde: re
3. Runde: *2 re; 2M rechts zusammenstricken* zwischen den *;* stets wiederholen= 56 M
4. Runde: re
5. Runde: alle 2 M rechts zus stricken= 28 M
ab der Runde 6. Muster stricken.
Anstelle der Rüsche kann man gleich mit 28 M und mit dem Muster anfangen.
Abschluss:
Nach dem letzten 8- Runden Musterblock 1 Runde re (alle M re stricken). Danach auf der ersten und dritten Nadel jew. die dritt- und zweitletzte M re zus stricken, auf der zweiten und vierten Nadel jew. die zweite M rechts abheben, 1 M re und die abgehobene M überziehen. 2 Runden re stricken, danach abnehmen wie beschrieben, 2 Runden re in der nächsten Runde Abnahme, 1 Runde re stricken, Abnahme und danach in jede zweite Runde mit der Abnahme fortfahren so lange, bis auf jedem Nadel 2 Maschen übrig geblieben sind. Faden abschneiden und Faden durch allen Maschen ziehen, zusammenziehen und auf der Rückseite Faden vernähen.
Címkék/ Labels:
Baba spirálzokni fodorral
,
Baby Spiralsocke mit Rüsche
,
kötés
,
kötésminta
,
Stricken
,
Strickmuster
Abonnieren
Kommentare zum Post
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- Lämmchen ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- laterne ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- táska ( 2 )
- Tűpárna ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- zöldség filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- babasapka ( 6 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- horgolt virág ( 8 )
- Kendötü ( 1 )
- kötött babazokni ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- mellény ( 4 )
- Mobiltok ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- rák-öltés ( 1 )
- sálgallér ( 1 )
- sapka ( 12 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Egy nagyon kedves barátnöm elküldött egy csomó jelmagyarázatot, rövidítést, hogy tudnék-e neki segíteni lefordítani. Persze, nagyon szívesen...
-
Szintén az oviba készültek. Annyira tetszenek viszont itthon mindenkinek, hogy muszáj vagyok még horgolni :) Die sind auch für den Kinderga...
-
Közkívánatra! Többen jeleztétek e-mailben, hogy nagyon szeretnétek ezt a fajta babacipöcskét megkötni és szeretnétek a kötésmintáját magyar...
-
Egy nönek (lánykának) soha nem lehet elég cipöje (és táskája és hajcsatja és nyaklánca és ékszere és és és és.... :D) Eine Frau (Mädel) kann...
-
Nalani nö és nö és kinövi lassan az elsö kiscipöjét . Természetesen nem lehet meleg lábbeli nélkül ebben a zimankós idöben, így kötöttem nek...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
Amy Butler után egy táska... Pár napja vagy hete nem is tudom már, az interneten bukkantam rá Amy Butler blogjára. Valahogy soha nem tetsz...
-
Végre megmutathatom hogy mit készítettem én a karácsonyi meglepetés ajándékozásra . Elötte egy kis történet: 18-an vettünk részt benne és n...
-
No, ma délelött elkészültem vele ténylegesen. Még jó, mielött kinövi hordja már egy kicsit :) Természetesen rózsaszín, na jó csak részben, v...
-
Szülinapomra mindig ezt a tortát sütöm, söt egyéb rendezvényekre is, pl. ovis kerti mulatság vagy ha vendégek jönnek. Nem komplikált az elék...
2 megjegyzés/ Kommentare :
Nagyon édes, de jó lenne látni a modellen :)))
Nagyon tetszik! Köszi a leírást, ki is próbálom.