Tutorial

Tutorial
Pimp your Skirt

Horgolós szótár- rövidítések

Törzsvendégek/ Stammgäste

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Powered by Blogger.
Dienstag, November 10, 2009

Kávészünet/ Kaffeepause


Egy ilyen bejegyzés tölem, mikor nem is kávézok! :)
Voltaképpen nem is igazi kávéról van szó, hanem Caro-kávéról (cikória vagy maláta) és egy Latte-ról. Nagyon fincsi, ideális borongós, esös novemberi napokra, vagy mikor egy kis szünetre vágyom... mert megérdemlem...

Marcipános Latte

  • 1 fél evökanálnyi marcipánmassza
  • 2 TK Caro vagy más gabonakávé
  • 1 dl forró víz
  • 1,5-2 dl tej
  • csipet fahéj, kakaópor, macis (mindenki kedve szerint, macis: szerecsendiószirom)
A tejet feltesszük melegedni, kérlek ne mikróba tedd, azt a 2 percet szánd rá és a tüzhelyen melegítsd, sokkal jobb az eredmény! Ezalatt felforralunk 1 dl vizet (vízforraló), egy magas falú pohár vagy nagyobb bögrébe pedig belecsipkedjük a marcipánt, felöntjük a vízzel, jól elkeverjük. Hozzáadjuk a Caro-kávét, elkeverjük. Közben kész lett a tej is, ezt felhabosítjuk és óvatosan hozzáöntjük a kávéhoz, tetejét meghintjük fahéjjal/ kakaóval/ macisszal. Hatradölünk és élvezzük az ízeket!

So ein Post von mir, obwohl ich gar keinen Kaffee trinke! :)
In Wirklichkeit geht es nicht um einen richtigen Kaffee, sondern um Caro-Kaffe und um eine Latte. Es ist wunderbar an einem hässlichen, verregneten Novembertag oder wenn ich einfach eine Pause brauche, weil ich es mir Wert bin...

Latte mit Marzipan

  • 1 halbe EL Marzipanmasse
  • 2 TL Caro
  • 100 ml heisses Wasser
  • 150-200 ml Milch
  • Messerspitze Zimt, Kakaopulver oder Macis
Die Milch in einem kleinen Topf erwärmen, bitte nicht in der Microwelle, die 2 Minuten können wir wirklich opfern, zumal in der Microwelle erwärmte Milch lässt sich nicht schäumen. Währendessen das Wasser in einem Wasserkocher aufkochen. In einem hohen Glas oder Becher das Marzipan in kleine Stücke zerteilen und das Wasser darübergiessen, gut umrühren. Dazu den Carokaffee geben, ebenso gut umrühren. Die heisse Milch aufschäumen und vorsichtig zu dem Kaffee geben, an die Oberfläche Zimt/ Kakaopulver oder Macis streuen. Sich nach Hinten legen und den Kaffee geniessen!

1 megjegyzés/ Kommentare :

pancsa hat gesagt…

És ezt én csak most olvasom? Pedig hol van már november! De sebaj, még februárban is jól fog jönni ez a mennyei finomság! :-)

Haftungsausschluss

A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.

Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.

About Me

Mein Foto
Hena
NRW, Germany
37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
Mein Profil vollständig anzeigen
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.

a hét fotója/ Bild der Woche

a hét fotója/ Bild der Woche

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Látogatók/ Besucher

Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt

Summe

Top 10