Blog- Archív
-
►
2016
(
1
)
- ► Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
►
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
▼
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
-
▼
Februar 2011
(
10
)
- Update: Átváltozás.../ Umwandlung...
- Átváltozás.../ Umwandlung...
- Kedvtelenség/ Lustlosigkeit
- Saartjes Booties babacipö- kötésminta magyarul
- Kötött spirálzokni/ Gestrickte Spiralsocke
- Double chocolate cheese muffin
- Egy szép vasárnap/ Ein schöner Sonntag
- Dilemma
- Norvegmintás mellény Arthurnak/ Norwegerpullunder ...
- Pancake
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blog Archive
- 2016 ( 1 )
- 2015 ( 4 )
- 2014 ( 3 )
- 2013 ( 31 )
- 2012 ( 30 )
-
2011
(
78
)
- Dezember ( 5 )
- November ( 8 )
- Oktober ( 5 )
- September ( 6 )
- August ( 6 )
- Juli ( 10 )
- Juni ( 1 )
- Mai ( 3 )
- April ( 7 )
- März ( 11 )
-
Februar
(
10
)
- Update: Átváltozás.../ Umwandlung...
- Átváltozás.../ Umwandlung...
- Kedvtelenség/ Lustlosigkeit
- Saartjes Booties babacipö- kötésminta magyarul
- Kötött spirálzokni/ Gestrickte Spiralsocke
- Double chocolate cheese muffin
- Egy szép vasárnap/ Ein schöner Sonntag
- Dilemma
- Norvegmintás mellény Arthurnak/ Norwegerpullunder ...
- Pancake
- Januar ( 6 )
- 2010 ( 66 )
- 2009 ( 25 )
Blogs
-
vor 2 Wochen
-
-
-
-
-
-
-
vor 3 Jahren
-
-
-
-
-
vor 6 Jahren
-
-
vor 7 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 10 Jahren
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
-
-
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- desszert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- hagymatorta
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- marcipános latte
- markolós torta
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salátaöntet
- Salatsosse
- savanyúság
- Schlehenlikör
- sütötöklekvár
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- Weihnachtsmuffin
- zöld paradicsom
- Zwiebelkuchen
Powered by Blogger.
Samstag, Februar 19, 2011
Saartjes Booties babacipö- kötésminta magyarul
01:15
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Közkívánatra! Többen jeleztétek e-mailben, hogy nagyon szeretnétek ezt a fajta babacipöcskét megkötni és szeretnétek a kötésmintáját magyarul.
A cipöcske eredeti mintája itt található angolul.
Rowan extra fine merino DK fonalat használtam, 20 szem x 30 sor lustakötéssel = 10x10 cm 4 mm-es kötötüvel kötve 10,5 cm-es talphosszúságú cipöcskét kaptam. Ugyanebböl a fonalból 3,5 mm-es tüvel, 4 szemmel kevesebb szemszámmal kezdve pedig 9 cm talphosszúságú cipöcskét. Újszülött babának a lábacskája ennél jóval kisebb, olyan 7 cm körül lehet, vékonyabb fonalból vékonyabból ill. és/ vagy kisebb tüvel kötve kisebb cipöcske köthetö.
Minta: lustakötés (minden sort simán kötünk)
si: simakötés
si: simakötés
Fonal1: a talp színe (ezzel kezdjük a kötést)
Fonal2: a felsörész színe (ezzel fejezzük be a cipöt)
Szap1: Szaporítás úgy, hogy ugyanabba a szembe belekötünk elölröl és hátulról is
Szap2: Szaporítás úgy, a két szem közötti vízszintes szálat a bal türe emeljük és ezt a hátsó részbe öltve kötjük le, így nem keletkezik lyuk.
Á2Ö: Két szemet összekötünk a következöképpen: 1 szemet simán átemelünk a jobb türe, a második szemet is simán átemeljük, majd mindkettöt visszatesszük a bal türe és simán összekötjük. Az átemeléstöl megfordul a szem és máshogy fog dölni, mintha simán összekötnénk.
2Ö: Két szemet simán összekötünk.
A cipöcskét a talpától kezdjük kötni. 31 szemet felszedünk a türe (Fonal1), elegendö fonalvéget hagyva, hogy késöbb össze tudjuk majd varrni.
1 sor: (visszája) 15 si, jelölünk (pl. egy más színü száldarabbal), 1 si, jelölünk, 15 sima
2. sor: Szap1, 15 si, Szap2, 1 si, Szap2, 14 si, utolsó szemnél Szap1
3. sor: összes szem si
4. sor: Szap1, 16 si, Szap2, 3 si, Szap2, sor végéig si, utolsó szemnél Szap1
5. sor: összes szem si
6. sor: Szap1, 17 si, Szap2, 1 si, Szap2, 3 si, Szap2, 1 si, Szap2, sor végéig sima, utolsó szemnél Szap1
7. sor: összes szem si
8. sor: Szap1, 18 si, Szap2, 1 si, Szap2, 7 si, Szap2, 1 si, Szap2, sor végéig si, utolsó szemnél Szap1(= 5 borda)
9-18. sor: lustakötés (= 10 borda)
19. sor: (Fonal2) lustakötés
20. sor: 15 si, Á2Ö 5ször (10 szemböl lesz 5 szem), 1 si, 2Ö 5ször (10 szemböl lesz 5 szem), 15 si
21-23: sor: lustakötés
24. sor: 10 si, 21 szemet lekötünk, 10 si
Jobb oldali pánt:
25. sor: 10 si, 10 szemet felszedünk (a sor végén hagyhatunk egy hurkot gomblyukként)
26-27. sor: 20 si
28. sor: lekötjük mind a 20 szemet
Bal oldali pánt:
25. sor: felveszünk 10 szemet egy másik türe és ezt hozzákötjük a tün lévö 10 szemhez, a 10 szemet simán kötjük
26-27. sor: 20 si
28. sor: lekötjük mind a 20 szemet, hagyunk fonalvéget a huroknak (gomblyuk)
Összevarrjuk a kiscipöt és rávarrunk 2-2 gombot. A hurkot a gomblyuknak én még gomblyuköltésekkel (fesztonöltés) körbehurkoltam.
Remélem sikerült érthetöen leírnom, ha valami nem világos e-mailben elérhetö vagyok. Jó kötögetést!
Á2Ö: Két szemet összekötünk a következöképpen: 1 szemet simán átemelünk a jobb türe, a második szemet is simán átemeljük, majd mindkettöt visszatesszük a bal türe és simán összekötjük. Az átemeléstöl megfordul a szem és máshogy fog dölni, mintha simán összekötnénk.
2Ö: Két szemet simán összekötünk.
A cipöcskét a talpától kezdjük kötni. 31 szemet felszedünk a türe (Fonal1), elegendö fonalvéget hagyva, hogy késöbb össze tudjuk majd varrni.
1 sor: (visszája) 15 si, jelölünk (pl. egy más színü száldarabbal), 1 si, jelölünk, 15 sima
2. sor: Szap1, 15 si, Szap2, 1 si, Szap2, 14 si, utolsó szemnél Szap1
3. sor: összes szem si
4. sor: Szap1, 16 si, Szap2, 3 si, Szap2, sor végéig si, utolsó szemnél Szap1
5. sor: összes szem si
6. sor: Szap1, 17 si, Szap2, 1 si, Szap2, 3 si, Szap2, 1 si, Szap2, sor végéig sima, utolsó szemnél Szap1
7. sor: összes szem si
8. sor: Szap1, 18 si, Szap2, 1 si, Szap2, 7 si, Szap2, 1 si, Szap2, sor végéig si, utolsó szemnél Szap1(= 5 borda)
9-18. sor: lustakötés (= 10 borda)
19. sor: (Fonal2) lustakötés
20. sor: 15 si, Á2Ö 5ször (10 szemböl lesz 5 szem), 1 si, 2Ö 5ször (10 szemböl lesz 5 szem), 15 si
21-23: sor: lustakötés
24. sor: 10 si, 21 szemet lekötünk, 10 si
Jobb oldali pánt:
25. sor: 10 si, 10 szemet felszedünk (a sor végén hagyhatunk egy hurkot gomblyukként)
26-27. sor: 20 si
28. sor: lekötjük mind a 20 szemet
Bal oldali pánt:
25. sor: felveszünk 10 szemet egy másik türe és ezt hozzákötjük a tün lévö 10 szemhez, a 10 szemet simán kötjük
26-27. sor: 20 si
28. sor: lekötjük mind a 20 szemet, hagyunk fonalvéget a huroknak (gomblyuk)
Összevarrjuk a kiscipöt és rávarrunk 2-2 gombot. A hurkot a gomblyuknak én még gomblyuköltésekkel (fesztonöltés) körbehurkoltam.
Remélem sikerült érthetöen leírnom, ha valami nem világos e-mailben elérhetö vagyok. Jó kötögetést!
Címkék/ Labels:
Babacipö
,
Babybooties
,
kötés
,
kötésminta
,
Saartjes Booties babacipö-kötésminta
,
Stricken
Abonnieren
Kommentare zum Post
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- Lämmchen ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- laterne ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- táska ( 2 )
- Tűpárna ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- zöldség filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- babasapka ( 6 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- horgolt virág ( 8 )
- Kendötü ( 1 )
- kötött babazokni ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- mellény ( 4 )
- Mobiltok ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- rák-öltés ( 1 )
- sálgallér ( 1 )
- sapka ( 12 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Egy nagyon kedves barátnöm elküldött egy csomó jelmagyarázatot, rövidítést, hogy tudnék-e neki segíteni lefordítani. Persze, nagyon szívesen...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
I gen, hagymával ill. hagymából van és nem, nem édes torta :) Ez egy tipikusan öszi, ilyentáli étek, amikor lehet kapni az ún. Federweisse-t...
-
Egy tipikus magyar étel, rengetegféle változatban. Nekünk ez vált be a legjobban, talán mert nem a pörköltre emlékzetet :D Ein typisches ung...
-
Egy nönek (lánykának) soha nem lehet elég cipöje (és táskája és hajcsatja és nyaklánca és ékszere és és és és.... :D) Eine Frau (Mädel) kann...
-
Szülinapomra mindig ezt a tortát sütöm, söt egyéb rendezvényekre is, pl. ovis kerti mulatság vagy ha vendégek jönnek. Nem komplikált az elék...
-
Annak idején, mikor idekerültem nagyon sokáig ez volt az abszolút kedvenc ételem. Tipikusan hideg évszak-étel, de anno én még a nyáron lévö ...
-
Közkívánatra! Többen jeleztétek e-mailben, hogy nagyon szeretnétek ezt a fajta babacipöcskét megkötni és szeretnétek a kötésmintáját magyar...
-
A kiscipöhöz kötöttem ugyanabból a fonalból egy kis sapkát is. Viszont elhatároztam, hogy le fogom írni a saját kötésmintáimat, mert e...
-
Reggel felébredtem és ez a látvány fogadott: Ich bin heute morgen aufgewacht und dieses Bild hat mich erwartet: Az elözö posztban írtam ...
8 megjegyzés/ Kommentare :
Én azt szeretném, ha te kötnél nekem majd egy ilyet. :D
Nagyon szépen köszönöm a leírást!
Kisfiús színben meg is fogom valósítani.
Sikerült nekem is, köszönjük a leírást! :)
Szia Hena!
Nekem is sikerült megkötnöm, köszönet a leírás fordításáért!
Egyetlen kérdésem van, ez pedig a gomblyuköltéssel/fesztonöltéssel kapcsolatos. Próbáltam guglizni, de egyikkel sem jutottam semmire, tudsz nekem segíteni abban, hogy mi ez pontosan, esetleg videót linkelni a netről?
Köszönöm,
Dóra
Szia Dóra,
örülök, hogy sikerült a leírás alapján meghorgolni a cipöcskéket! A fesztonöltésröl találtam egy képet, remélem segít! http://www.das-naehen.de/bilder/festonstich.html
Hena, nagyon köszönöm, így már világos! (Valamiért mindenképpen azt gondoltam, hogy ezt is kötőtűvel kell.... :) )
Dóra
Szia Hena!
Találtam egy szipi-szupi kis kötött dorkó leírást, szerintem nagyon trendi. Az a helyzet, hogy ez is csak angolul van meg. Lefordítani sajnos nem tudom. Ha majd esetleg lesz kedved és időd, akkor ezt is feltudod tenni az oldaladra, ha pedig még le is fordítod, akkor örömömben kiugrok a bőrömből. :) Ezt a kis cipőt, amit lefordítottál én is elkészítettem, nagyon szép! Köszönjük!!!
Köszönöm a leírást.