Blog- Archív
-
►
2016
(
1
)
- ► Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
►
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
►
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
- ► Februar 2011 ( 10 )
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
▼
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
-
▼
Oktober 2009
(
14
)
- Mellény/ Weste
- Almapüré/ Apfelmus
- Lámpás/ Laterne
- Kökénylikör/ Schlehenlikör
- Éjjeli kreativitás/ Nächtliche Kreativität
- Csipkebogyólekvár 2. rész/ Hagebuttenmarmelade Tei...
- Babatakaró-négyzetek/ Babydecke- Vierecken
- Projekt: Csipkebogyólekvár/ Hagebuttenmarmelade 1.
- Szilvalekvár
- Megcsípte végre a dér a kökényt!
- Gyapjú
- Öszi ajtódísz
- Indul a mandula!
- Minden kezdet nehéz...
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blog Archive
- 2016 ( 1 )
- 2015 ( 4 )
- 2014 ( 3 )
- 2013 ( 31 )
- 2012 ( 30 )
- 2011 ( 78 )
- 2010 ( 66 )
-
2009
(
25
)
- November ( 11 )
-
Oktober
(
14
)
- Mellény/ Weste
- Almapüré/ Apfelmus
- Lámpás/ Laterne
- Kökénylikör/ Schlehenlikör
- Éjjeli kreativitás/ Nächtliche Kreativität
- Csipkebogyólekvár 2. rész/ Hagebuttenmarmelade Tei...
- Babatakaró-négyzetek/ Babydecke- Vierecken
- Projekt: Csipkebogyólekvár/ Hagebuttenmarmelade 1.
- Szilvalekvár
- Megcsípte végre a dér a kökényt!
- Gyapjú
- Öszi ajtódísz
- Indul a mandula!
- Minden kezdet nehéz...
Blogs
-
vor 2 Wochen
-
-
-
-
-
-
-
vor 3 Jahren
-
-
-
-
-
vor 6 Jahren
-
-
vor 7 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 10 Jahren
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
-
-
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- desszert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- hagymatorta
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- marcipános latte
- markolós torta
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salátaöntet
- Salatsosse
- savanyúság
- Schlehenlikör
- sütötöklekvár
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- Weihnachtsmuffin
- zöld paradicsom
- Zwiebelkuchen
Powered by Blogger.
Donnerstag, Oktober 22, 2009
Csipkebogyólekvár 2. rész/ Hagebuttenmarmelade Teil 2.
16:50
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Tadammmm.... igen igen, elkészült. És már azt is tudom, hogy legközelebb hogyan fogom csinálni :) Ízre nagyon fincsi, bár nekem egy picit túl édes. Színre tökéletes, állagra.... hm.... na ja, kicsit eltúloztam a pektin mennyiségét......... és nem lett szörös!!!
Íme a recept:
Csipkebogyólekvár
Idöigenyesebb, de kevésbé macerásabb elkészítés: A bogyókat félbevágjuk, levágjuk a fekete végét, kiszedjük a magokat és alaposan megmossuk. Majd annyi vízben, hogy ellepje éjszakára beáztatjuk.
Másnap úgy ahogy van feltesszük föni. Sokáig tart! Amikor már jó puha, akkor botmixerrel pürésítjük. Hozzáadjuk a cukrot (kb. 2 rész gyümi, 1 rész cukor, ha valaki édesen szereti, akkor tehet bele többet is), citromlevet (2-3 EK) és mennyiségtöl függöen 2-3 TK pektint. Egyszerübb eleve befözöcukorral dolgozni, abban benne van a citromsav és a pektin is. Újra felfözzük és forrón üvegekbe szedjük, rövid idöre a kupakra állítjuk, majd szárazdunsztba tesszük.
Kicsit idöigényesebb elkészítés: a bogyókat megmossuk beáztatjuk egy éjszakára majd egészben feltesszük föni. Kb. 3 óra múlva (vizet folyamatosan pótoljuk) elkezdjük passzírozni sürü lukú szitán át. Na ez a macerásabb része, bár ha van valakinek passzírozó gépe, lehet, hogy gyorsan kész van vele). Sokáig tart és trutyis nagyon. Aztán a továbbiakban úgy járunk el, mint fentebb említett.
Én elkezdtem kimagozni, aztán 1 óra elteltével még mindig úgy nézett ki, hogy nem haladtam semerre sem, na akkor abbahagytam, beáztattam, majd másnap feltettem egészben föni.
Tadääää...... ja, ich habe es gemacht! Und jetzt weiss ich auch schon, was ich das nächste mal anders machen werde :) Schmecken tut sie richtig gut, nur ein Tick zu süss für meinen Geschmack. Die Farbe ist toll, und die Konsistenz.... hm.... na ja, ich glaube, ich habe ein wenig mit dem Pektin übertrieben..... und es ist nicht "haarig" geworden!
Hier ist das Rezept:
Hagebuttenmarmelade
Am nächsten Tag werden sie dann zum Kochen aufgesetzt. Achtung, es dauert laaaaange! Wenn sie weich genug sind, dann werden sie püriert und der Zucker (2 Teile Fruchtmasse, 1 Teil Zucker gerechnet, falls es jemand süßer mag, kann mehr nehmen), Zitronensaft (2-3 EL) dazu gegeben und die ganze Masse aufgekocht (gegebenfalls mit ein wenig Wasser), dann das Pektin (2-3 TL) dazu gefügt (am besten arbeitet man mit dem Schneebesen, damit das Pektin richtig auflöst und sich keine Knötchen bilden oder man nimmt einfach Gelierzucker 2:1). Heiß wird es in Gläser gefüllt, kurz auf dem Kopf gestellt und in Trockendunst ausgekühlt.
Weniger aufwendige, dafür aber kompliziertere Methode: die Hagebutten werden gewaschen und mit Wasser bedeckt über Nacht stehen gelassen. Am nächsten Tag werden sie dann gekocht (etwa 3 Stunden, das Wasser immer nachfüllen!), wenn sie weich sind, dann durch ein feinlöchriges Sieb passiert. Nun, das ist der Teil, den ich nicht mag. Er dauert lange und es entsteht dabei viel Zeug. Dann weiter verfahren so, wie oben beschrieben.
Ich habe angefangen zu entkernen, nach einer Stunde habe ich dann aufgegeben, ich bin einfach nicht vorwärts gekommen (oder die Hagebutten haben sich heimlich vermehrt :D). Ich habe dann die 2. Methode gewählt.
Íme a recept:
Csipkebogyólekvár
- csipkebogyó (kb. 1,5-2 kg-ból már szép mennyiséget lehet készíteni)
- cukor
- pektin
- citromlé
Idöigenyesebb, de kevésbé macerásabb elkészítés: A bogyókat félbevágjuk, levágjuk a fekete végét, kiszedjük a magokat és alaposan megmossuk. Majd annyi vízben, hogy ellepje éjszakára beáztatjuk.
Másnap úgy ahogy van feltesszük föni. Sokáig tart! Amikor már jó puha, akkor botmixerrel pürésítjük. Hozzáadjuk a cukrot (kb. 2 rész gyümi, 1 rész cukor, ha valaki édesen szereti, akkor tehet bele többet is), citromlevet (2-3 EK) és mennyiségtöl függöen 2-3 TK pektint. Egyszerübb eleve befözöcukorral dolgozni, abban benne van a citromsav és a pektin is. Újra felfözzük és forrón üvegekbe szedjük, rövid idöre a kupakra állítjuk, majd szárazdunsztba tesszük.
Kicsit idöigényesebb elkészítés: a bogyókat megmossuk beáztatjuk egy éjszakára majd egészben feltesszük föni. Kb. 3 óra múlva (vizet folyamatosan pótoljuk) elkezdjük passzírozni sürü lukú szitán át. Na ez a macerásabb része, bár ha van valakinek passzírozó gépe, lehet, hogy gyorsan kész van vele). Sokáig tart és trutyis nagyon. Aztán a továbbiakban úgy járunk el, mint fentebb említett.
Én elkezdtem kimagozni, aztán 1 óra elteltével még mindig úgy nézett ki, hogy nem haladtam semerre sem, na akkor abbahagytam, beáztattam, majd másnap feltettem egészben föni.
Tadääää...... ja, ich habe es gemacht! Und jetzt weiss ich auch schon, was ich das nächste mal anders machen werde :) Schmecken tut sie richtig gut, nur ein Tick zu süss für meinen Geschmack. Die Farbe ist toll, und die Konsistenz.... hm.... na ja, ich glaube, ich habe ein wenig mit dem Pektin übertrieben..... und es ist nicht "haarig" geworden!
Hier ist das Rezept:
Hagebuttenmarmelade
- Hagebutte (aus ca. 1,5-2 kg kann man schöne Menge machen)
- Zucker
- Pektin
- Zitronensaft
Am nächsten Tag werden sie dann zum Kochen aufgesetzt. Achtung, es dauert laaaaange! Wenn sie weich genug sind, dann werden sie püriert und der Zucker (2 Teile Fruchtmasse, 1 Teil Zucker gerechnet, falls es jemand süßer mag, kann mehr nehmen), Zitronensaft (2-3 EL) dazu gegeben und die ganze Masse aufgekocht (gegebenfalls mit ein wenig Wasser), dann das Pektin (2-3 TL) dazu gefügt (am besten arbeitet man mit dem Schneebesen, damit das Pektin richtig auflöst und sich keine Knötchen bilden oder man nimmt einfach Gelierzucker 2:1). Heiß wird es in Gläser gefüllt, kurz auf dem Kopf gestellt und in Trockendunst ausgekühlt.
Weniger aufwendige, dafür aber kompliziertere Methode: die Hagebutten werden gewaschen und mit Wasser bedeckt über Nacht stehen gelassen. Am nächsten Tag werden sie dann gekocht (etwa 3 Stunden, das Wasser immer nachfüllen!), wenn sie weich sind, dann durch ein feinlöchriges Sieb passiert. Nun, das ist der Teil, den ich nicht mag. Er dauert lange und es entsteht dabei viel Zeug. Dann weiter verfahren so, wie oben beschrieben.
Ich habe angefangen zu entkernen, nach einer Stunde habe ich dann aufgegeben, ich bin einfach nicht vorwärts gekommen (oder die Hagebutten haben sich heimlich vermehrt :D). Ich habe dann die 2. Methode gewählt.
Abonnieren
Kommentare zum Post
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- Lämmchen ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- laterne ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- táska ( 2 )
- Tűpárna ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- zöldség filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- babasapka ( 6 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- horgolt virág ( 8 )
- Kendötü ( 1 )
- kötött babazokni ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- mellény ( 4 )
- Mobiltok ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- rák-öltés ( 1 )
- sálgallér ( 1 )
- sapka ( 12 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Egy nagyon kedves barátnöm elküldött egy csomó jelmagyarázatot, rövidítést, hogy tudnék-e neki segíteni lefordítani. Persze, nagyon szívesen...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
I gen, hagymával ill. hagymából van és nem, nem édes torta :) Ez egy tipikusan öszi, ilyentáli étek, amikor lehet kapni az ún. Federweisse-t...
-
Egy tipikus magyar étel, rengetegféle változatban. Nekünk ez vált be a legjobban, talán mert nem a pörköltre emlékzetet :D Ein typisches ung...
-
Annak idején, mikor idekerültem nagyon sokáig ez volt az abszolút kedvenc ételem. Tipikusan hideg évszak-étel, de anno én még a nyáron lévö ...
-
Egy nönek (lánykának) soha nem lehet elég cipöje (és táskája és hajcsatja és nyaklánca és ékszere és és és és.... :D) Eine Frau (Mädel) kann...
-
Közkívánatra! Többen jeleztétek e-mailben, hogy nagyon szeretnétek ezt a fajta babacipöcskét megkötni és szeretnétek a kötésmintáját magyar...
-
A kiscipöhöz kötöttem ugyanabból a fonalból egy kis sapkát is. Viszont elhatároztam, hogy le fogom írni a saját kötésmintáimat, mert e...
-
Szülinapomra mindig ezt a tortát sütöm, söt egyéb rendezvényekre is, pl. ovis kerti mulatság vagy ha vendégek jönnek. Nem komplikált az elék...
-
Reggel felébredtem és ez a látvány fogadott: Ich bin heute morgen aufgewacht und dieses Bild hat mich erwartet: Az elözö posztban írtam ...
2 megjegyzés/ Kommentare :
Pont azt akartam írni, hogy én a 8. szem után már rájöttem ez nem az én türelmemhez van szabva!
Én is úgy ahogy van szőröstül bőröstül megfőztem, botmixer, majd sűrű szitán átpasszíroztam az ujjammal kevergetve a masszát.
Ezt a masszát újra felfőztem cukorral és zselés tartósítóval! Nekem állagra és ízre is teljesen rendben volt, kivéve amit odakozmáltam! :)
A kibelezés szerintem is ideget próbáló... bár el tudom képzelni, hogy többen, beszélgetve gyorsabban megy :)
Én nem mertem az egész szemeket botmixerrel pürésíteni, pedig gondoltam rá, így fakanállal passzíroztam.... jó izomlázam is lett :)