Search

Wird geladen...

Tutorial

Tutorial
Pimp your Skirt

Horgolós szótár- rövidítések

Törzsvendégek/ Stammgäste

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Powered by Blogger.
Samstag, Dezember 31, 2011

Így, év végén.../ So, am letzten Tag des Jahres...

... visszatekintek. Mi történt idén? Kis válogatás:

... blicke zurück. Was ist passiert in diesem Jahr? Kleine Auswahl:

Január / Januar:  

Megkötöttem életem elsö csipkekendöjét. Amit aztán folytatott még pár :)

Mein erstes Lace- Tuch habe ich gestrickt. Danach folgten noch ein paar :)

Birch

Február/ Februar:


Arthur a hópelyhes mellényében :)
Arthur in seiner Schneeflöckchen- Weste :)


Március/ März:

Farsangoltung.
Karneval gefeiert.

Április/ April:

Megtanultam horgolni.
Habe häkeln gelernt.
a virágot követte a.../ nach der Blüte kam dann...

az elsö horgolt kendö/ das erste gehäkelte Tuch
Május/ Mai:

Ekkor besürüsödtek a napjaink, nagy fába vágtam a fejszém: honlapkészítésbe kezdtem. Nalani haja megnött, kellett neki egy hajpánt :)
Unsere Tage wurden viel zu kurz oder eben zu lang :) Ich habe mir was Großes vorgenommen: ein Homepage zu erstellen. Nalani Haare wuchsen schnell, mußte ein Haarband her :)


Június/ Juni
Teljesen el voltunk havazva.
Der absolute Stressmonat.

Július/ Juli:

A szülinapos hónap. 
Monat der Geburtstage.



Augusztus/ August:

Az elsö tuturialom.
Mein erstes Tutorial.

Szeptember/ September:

Az elsö raglán kardigán Rubené lett. Vígaszként, mert az ö hópelyhes mellénye már kinött darab :)
Meine erste Raglan Strickjacke für Ruben. Als Trost, weil seine Schneeflöckchen-Weste schon zu klein ist :)

Október/ Oktober:

Az elsö saját tervezésü darabom: egy egyszerü kötött sál, horgolt csipkeszegéllyel.
Mein erstes, selbst entworfenes Stück: ein einfacher, gestrickter Schal mit gehäkelter Spitzenborte.


November/ November:

Aviatrix, gyöngyök, Arthur eltört hüvelykujja, készülödés az adventre... nekem ez a kedvenc képem ebböl a hónapból:
Aviatrix, Perlen, Der gebrochene Daumen von Artur, erste Advent... mein Lieblingsbild in diesem Monat:


December/ Dezember:

A munkás hónap és Arthur elsö szülinapi bulija. (egy bejegyzés erröl jön még)
Der Monat der vielen Arbeit und Arthur's erste Geburtstagsparty. (ein Post davon folgt noch)


Személyesen ért minket egy nagyon nagy csalódás. Csalódtunk valakiben, aki életünk legintimebb, legszebb percében volt velünk, most pedig álnok, ah, nem is tudom jelzövel ellátni a viselkedését. 
Rettentöen fáj az, ami történt, megváltoztatni nem tudjuk, így megpróbálunk túllépni rajta...
Sajnálom, hogy az év második felét megmérgezte ez a személy, ezért csak azt kívánom, hogy ha az új év meglepetéseket tartogat, akkor az csak pozitív legyen!!!!

Persönlich leiden wir unter einer großen Enttäuschung. Jemand hat uns enttäuscht, jemand, der in intimsten, schönsten Moment unser Leben bei uns war, und jetzt? Jetzt ist die Person, ah, ich finde keine Worte...
Es tut richtig weh, was passiert ist, wir können es nicht mehr ändern, so versuchen wir weiterzugehen...
Es macht mich richtig wütend, weil die zweite Hälfte des Jahres wurde dadurch kaputt gemacht, vergiftet, deshalb wünsche ich uns, falls das neue Jahr irgendwelche Überraschungen bereit hält, bitte lass sie nur positiv sein!!!!

Minden kedves erre tévedönek kívánok BOLDOG ÚJ ÉVET!!! 
Köszönöm, hogy benéztetek ide, köszönöm a kommenteket és remélem jövöre találkozunk újra, ugyanitt!
Sonntag, Dezember 25, 2011

Boldog Karácsonyt!/ Frohe Weihnachten!

Donnerstag, Dezember 08, 2011

Copfocska/ Zöpfchen

Nalani ruhatárát kell bövítenem, nö a lánykánk :) a fiúkról maradt rá pár unisex darab, de szeretnék neki kifejezetten lányos ruhákat, ha már copfocskát is tudok neki csinálni :D

Ich muss Nalani's Garderobe erweitern. Das Mädel wächst :) Zwar hat sie von den Jungs ein paar Unisex Klamotten geerbt, aber ich möchte für sie auch Kleidung in Mädchenfarben, schließlich kann ich ihr auch schon Zöpfchen machen :D



Oviból hazaértek a fiúk, meglátták Nalanit a copfjaival és felkiáltpottak kórusban: "Nalani te egy kislány vagy!" :) Úgy látszik ez eddig nem volt egyértelmü :D

Als die Jungs vom KiGa nach Hause gekommen sind und Nalani mit der neuen Frisur gesehen haben, haben beide zusammen gesagt: "Nalani, du bist ein Mädchen!" Sieht so aus, als ob es bist jetzt nicht eindeutig gewesen wäre :)



Tehát készül Nalani raglán felsöje. Nehéz most valahogy kötnöm, egyszerüen elzsibbad egy sor után a jobb kezem, érzem, hogy bizsereg, pedig nem vékony tük (4 mm) és a fonal is ehhez a mérethez való. Nem értem...

Nun, ist ein Raglan- Oberteil in Arbeit. Irgendwie fällt es mir jetzt schwer zu stricken, nach einer Reihe wird meine rechte Hand leicht taub, obwohl die Nadeln nicht dünn sind (4 mm) und das Garn auch passend dazu ist... ich verstehe nicht, was los ist...
Samstag, Dezember 03, 2011

Lacy Beret

Nem vagyok 100%-ban megelegedve vele. Bár a megadott méretre blokkoltam, a fejem sem kisebb :D mégis az az érzésem, hogy kicsit nagy lett, ill. nem is nagy, hanem nincs olyan jó tartása, olyan mintha túl nehéz lenne. Azt hiszem alá fogom bélelni, mert így nem fogom hordani.

Ich bin mit der Mütze nicht 100%-ig zufrieden. Obwohl ich es auf die angegebene Maße gespannt habe und mein Kopfumfang ist auch richtig, trotzdem ist sie zu groß für mich, oder nicht das, sondern, ich meine, die Mütze hat keinen Halt, als ob sie zu schwer wäre. Ich glaube, ich werde darunter ein Futter nähen, weil ich es so bestimmt nicht tragen werde.





Lacy Beret

Anyag/ Material: Barka Cinege 100% merino/ Barka- Wolle Cinege, 100 % Merino
Minta/ Muster: Orosz modell/ Russisches Muster
Horgolótü/ Häkelnadel: 3 mm, a széle 1,75 mm/ 3 mm, Rand: 1,75 mm
Összesen/  Insgesamt: 52 g
Donnerstag, Dezember 01, 2011

Blokkolva/ Es ist gespannt

Készen lettem, igaz nem tegnap, hanem ma. Épp felpróbáltam, mikor férjem belépett az ajtón. Rámnézett, elkezdett nevetni, majd kérdezte: "Ugye nem így akarsz kimenni?" :D Mentségére legyen szólva, tényleg nem nézett ki jól, aztán gyorsan blokkoltam is. A végeredményre nagyon nagyon kíváncsi vagyok!

Ich bin fertig geworden. Nicht gestern, wie ich das gehofft hatte, sondern erst heute. Ich habe es gerade anprobiert, als mein Mann reingekommen ist. Er schaute mich an, dann fragte er schmunzelnd: "Du wirst etwa nicht so rausgehen, oder?" :D Na ja, er hatte ein wenig Recht, es sah wirklich nicht so toll aus. Schnell spannte ich das Stück und auf das Endergebnis bin ich soooo gespannt!



Csak egy heti munkám van benne...


Nur eine Woche Arbeit steckt drin...

Haftungsausschluss

A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.

Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.

About Me

Mein Foto
Hena
NRW, Germany
37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
Mein Profil vollständig anzeigen
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.

a hét fotója/ Bild der Woche

a hét fotója/ Bild der Woche

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Látogatók/ Besucher

Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt

Summe

Top 10

Real-time Earth and Moon phase