Blog- Archív
-
▼
2016
(
1
)
- ▼ Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
►
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
- ► Januar 2012 ( 5 )
-
►
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
- ► Februar 2011 ( 10 )
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blogs
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 9 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
-
-
vor 13 Jahren
-
-
vor 13 Jahren
-
-
-
-
-
vor 14 Jahren
-
vor 14 Jahren
-
vor 14 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salatsosse
- Salátaöntet
- Schlehenlikör
- Weihnachtsmuffin
- Zwiebelkuchen
- desszert
- hagymatorta
- marcipános latte
- markolós torta
- savanyúság
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- sütötöklekvár
- zöld paradicsom
Powered by Blogger.
Samstag, Mai 21, 2011
Kicsi a nagyok között/ Ein Kleines dazwischen
Mostanában valahogy nem tudom rászánni magam a nagyobb projektekhez, pedig a fejemben nagyon szorgalmasan készülnek a jobbnál jobb dolgok :D most inkább ilyen kicsik születnek, mint ez a hajpánt. Nalani hajacskája nö, lassan belelóg a szemébe, megoldás kellett, bár apuja szerint az egyetlen szóba jöhetö dolog az olló lenne, azt viszont én nem engedem!!!
Zur Zeit bin ich nicht im Topform, irgendwie habe ich keine Lust mich mit größeren Projekten zu beschäftigen, obwohl ich in meinem Kopf schon sehr fleißig bin und es werden die tollsten Sachen gefertigt :D So mache ich lieber so kleine Dinge, wie z.B. dieses Haarband. Nalani Haare wachsen, langsam erreichen die Augen, also musste eine Lösung her, mein Mann meinte die einzig Wahre wäre die Schere, aber das lasse ich nicht zu!!!
Horgolt hajpánt/ Gehäkeltes Haarband
Minta/ Muster:
1. lemérjük a fejet ott, ahol a hajpántot hordani fogja (kalapméret) a baba, Nalanié 45 cm.
Den Kopfumfang messen dort, wo das Haarband liegen wird. (Nalani hatte 45 cm).
2. Horgolunk egy hosszú láncsort, kicsit meghúzva mérjük le, ha elérte a kellö hosszúságot, akkor egy hamispálcával zárjuk a kört.
Eine lange Luftmaschenkette häkeln, ein wenig ziehen beim messen, dann mit Kettmasche schließen.
3. 2lsz magasításnak, majd 1erp, aztán *2lsz, 2erp* végig a soron.
2 Lm häkeln, dann 1 Stäbchen in die nächste Lm, dann *2Lm, 2Stb* bis Ende der Reihe.
4. az elözö sor minden pálcájába és láncszemébe horgolunk egy hamispálcát.
In jedem Lm und Stb der vorherigen Reihe eine feste Masche häkeln.
5. *2lsz, 2erp* úgy, hogy az elsö sor láncszemeibe horgoljuk a pálcákat ill. a pálcáknál a láncszemeket, voltaképpen eltoljuk a mintát (rácsokat)
*2Lm, 2Stb* häkeln versetzt zu vorherigen Stäbchenreihe: bei Luftmaschen Stäbchen und bei Stäbchen Luftmaschen.
6. az elözö sor minden pálcájába és láncszemébe horgolunk egy hamispálcát
In jedem Lm und Stb der vorherigen Reihe eine fM häkeln.
7. addig ismételjük az 5.-6. pontokban leírtakat, mígy a kellö szélességet elérjük. (én 4 mintasort készítettem)
die Punkte 5 - 6 so lange wiederholen bis de gewünschte breite erreicht ist (ich habe 4 Stb-Reihen gehäkelt)
Készült Barka Cinegéböl 2,5 mm horgolótüvel. Aus Barka Cinege- Wolle, mit Gr.2,5 Nadel gehäkelt.
Készült Barka Cinegéböl 2,5 mm horgolótüvel. Aus Barka Cinege- Wolle, mit Gr.2,5 Nadel gehäkelt.
Címkék/ Labels:
Gehäkeltes Haarband
,
Häkeln
,
horgolás
,
horgolt hajpánt
,
kötésminta
,
Strickmuster
|
3
megjegyzés/ Kommentare
Donnerstag, Mai 19, 2011
Bosszantó dolog/ Ärgernis
Az elökertröl van szó. Na jó én hívom nagylelküen annak, voltaképp egy 3 m hosszú, 1 m széles csíkról van szó, közvetlen a ház tövében a konyhaablak alatt. Nincs még beültetve, középen van egy rododendron bokrocska, a fal tövében íriszek, amik nem nönek, tulipánok az egyik szélen, a többi hagyma nem kelt ki. Mi az ami bosszant? Tele van macskaürülékkel. Teljesen. Szombaton gyomláltam ki, két nagy kupac macskagumit kiszedve onnan és hétfön újfent találtam két összetúrt kupacot, pedig szombaton még szegfüszeget is széjjelszórtam, állítólag annak az illatát nem bírják a macsekok... naja... most telt be a pohár, ma reggel, épp oviba indulás elött láttunk egy macskát, amint jólvégezve dolgát elvonult, bennem meg a pumpa szökött fel... van valakinek tippje, hogy mit tehetnék? Esetleg olyan növény, ami dekoratív, félárnyékos helyet is kedveli (csak 1-ig süt oda a nap), eléggé száraz (a tetö egy része takarja).
Érdekes módon a homokozó köré szórt szegfüszeg ott használt, na meg a ponyva is, de az elökertre csak nem húzhatok ponyvát?
Es geht um den Vorgarten. Na gut, eigentlich ein 3 m langer und 1 m breiter Streifen Erde ist er, direkt am Haus, unter dem Küchenfenster. Er ist noch nicht ganz bepflanzt, in der Mitte gibt es ein Rhododendron, dann ein Paar Iris, und Tulpen.... und jede Menge Katzenkot. Samstag habe ich das Unkraut dort entfernt und gleichzeitig 2 riesenhaufen Katzenmist, vor allem dort, wo die Iris sind, seit dem wundert es mich nicht mehr, warum die nicht wachsen... am Montag habe ich weiter Spuren gesehen, obwohl ich am Samstag Nelken dort verstreut habe, anscheinend gar nicht gewirkt, heute Morgen, kurz bevor wir in den KiGa gegangen sind, haben wir gesehen, wie eine Katze eben sein Geschäft erledigt hat und genüsslich weitergegangen ist... Es reicht mir!!!!! Hat jemand ein Typ für mich, was ich machen konnte? Gibt es Pflanzen, die die Katzen nicht ertragen können (Geruch) und kommen gar nicht in ihrer nähe? Der Platz ist halbschattig (nur bis ca. 13 Uhr scheint die Sonne dorthin) und ziemlich trocken (das Dach steht bis zur Hälfte über).
Interessanterweise die Nelken um den Sandkasten herum haben gewirkt, na ja und der Verdeck auch, aber den Vorgarten kann ich schlecht bedecken...
Sonntag, Mai 08, 2011
Anyák napja/ Muttertag
Németországban, (mint sok más országban és eredetileg is) május második vasárnapján, azaz ma van az anyák napja. Így engem is ma köszöntöttek ezzel a kedves rajzzal:
Zum Muttertag habe ich dieses tolle Bild bekommen:
A férjemtöl pedig köszönetképp:
Von meinem Mann, als Dankeschön:
Minden kedves anyukának, nagymamának nagyon boldog Anyák Napját kívánok!
Liebe Mamas und Großmamas, ich wünsche Euch allen; alles Gute zum Muttertag!
Zum Muttertag habe ich dieses tolle Bild bekommen:
A fa szíveket a gyöngyökkel az oviban készítettek. Nagyon kedves figyelmesség, igazán meghatódtam.
Die Herzchen aus Holz, haben die Jungs im KiGa gemacht, ich bin hin und weg...
A férjemtöl pedig köszönetképp:
Von meinem Mann, als Dankeschön:
Minden kedves anyukának, nagymamának nagyon boldog Anyák Napját kívánok!
Liebe Mamas und Großmamas, ich wünsche Euch allen; alles Gute zum Muttertag!
Dienstag, April 26, 2011
Húsvét képekben/ Ostern in Bildern
![]() |
| elsö tényleg finom zsömléim/ meine ersten, wirklich leckeren Semmeln |
![]() |
| élö tojásfa :)/ der lebendige Osterbaum :) |
![]() |
| hmmm... fonottkalács/ hmmm... Hefezopf |
![]() |
| hopp egy tojás!/ hoppala ein Ei! |
![]() |
| táskák a tojáskeresöknek/ Taschen für die Eiersuchenden |
![]() |
| fincsiség: rebarbarás- epres muffin túróval/ Leckeres: Rhebarbar- Erdbeere Muffin mit Käse |
![]() |
| Frizura/ Frisur |
![]() |
| egy mosolyt kérek/ Bitte lächeln! |
![]() |
| én is én is!/ Ich auch ich auch! |
![]() |
| Ó Mama, majoooonéz!/ Oh, Mama, Mayoooonnaise! |
![]() |
| Enyém!/ Meins! |
Sonntag, April 17, 2011
Horgolok/ Ich häkele
Nem adom fel! Csakazértsem! Most ezen a darabon ügyködök, magamnak készítek egy felsöt, rengetegszer visszabontottam, újrakezdtem, teli hibával, lassan haladok, de akkor sem adom fel! :)
Ich gebe nicht auf! Niemals! Jetzt häkele ich dieses Stück, daraus wird für mich ein Oberteil... irgendwann... ich habe das Stück schon tausendmal neu angefangen, es hat einige Fehler und kommen sehr mühsam voran, aber ich gebe es trotzdem nicht auf! :)
Dienstag, April 12, 2011
South Bay Shawlette
Teljesen megfertözödtem, kész végem van és mindennek Katanya az oka :) Ö tette fel a blogjára ezt a gyönyörü mintát és csak fájt a szívem, mert horgolni nem tudok. Aztán Nalani sapkájára horgolni kellett a virágot, akkor belejöttem, aztán megnéztem a kendö leírását és rájöttem, hogy ez nagyon egyszerü, csak láncszemek és egy ráhajtásos pálcák! Azonnal neki is estem, csak úgy próbaképp, gondoltam úgyis le kell százszor bontanom ezért annyira nem is figyeltem, hogy milyen színü fonallal dolgozom, amit másnap már meg is bántam, mikor láttam, hogy a horgolás falja a fonalat és nem lesz elég.
Ich habe mich mit dem Häkelvirus infiziert und Schuld ist daran Katanya :) Sie hat über diesem, wunderschönen Muster in ihrem Blog geschrieben. Ich war traurig, weil ich häkeln nicht kann. Dann aber habe ich die Mütze für Nalani gestrickt und darauf sollte noch eine gehäkelte Blume. Als ich damit fertig war, habe ich das Muster von diesem Tuch noch mal angeguckt und festgestellt: das ist ja ein einfaches Muster, nur Luftmaschen und einfache Stäbchen! Ich habe sofort angefangen zu häkeln, erst nur Probe, dachte ich, aber dann konnte ich damit nicht aufhören. Leider habe ich auf die Farbauswahl nicht geachtet, ich hätte niemals gedacht, das das Häkeln so viel Garn aufnimmt :) und ich hatte nicht genug von den Farben.
![]() |
| Nalani a háttérben/ Nalani im Hintergrund |
Ahogy horgoltam úgy fogalmazódott meg bennem, hogy ez a minta tökéletes lesz egy "nagykendönek", igen ám, de nincs hozzá elegendö fonalam. Vagyis ebböl a fantasztikusan lágy, puha fonalból nem, csak narancssárga és bronzbarna színekben még, amik nem illettek a szederhez (inkább hideg szín együtt a mogyoróbarnával a másik kettö meg egyértelmüen meleg szín). Aztán eszembe jutott, hogy van még zoknifonalam, amiben van barnás árnyalat. Így ezt horgoltam a végére. Miközben ez a rész készült, egyfolytában gyözködtem magam, hogy "de, tetszik" és "de, jól fog kinézni". Férjem is szkeptikus volt, mit mondjak, nem volt nagy segítség :) Aztán tegnap elkészült, blokkoltam és elvesztem, szerelem lett!!!!
Während ich häkelte hatte ich das Gefühl, das das Muster super geeignet wäre als "Großes Tuch", na ja, aber ich hatte dafür nicht genug Wolle, bzw. von den Farben nicht genug nur noch Orange und Bronze und diese passten nicht zum Brombeere und Haselnuß, weil die letzteren zusammen eher ein kühleres Farbton haben. Dann ist mir eingefallen, dass ich noch Sockenwolle mit Brauntönen habe und so habe ich diese Wolle am ende gehäkelt. Ich war aber damit nicht wirklich zufrieden und die ganze Zeit habe ich mir schöngeredet, das die Farben zusammen passen werden, das es schön wird, mein Mann war auch skeptisch, hm... er war keine grosse Hilfe :) Gestern habe ich dann fertig geworden, das Tuch gespannt und es ist Liebe auf dem zweiten Blick geworden!!!!!
Blokkolás elött is már abszolút hordható volt a mérete (146 x 65 cm), na de blokkolás után lett tényleg nagykendö: 170 x 84 cm! Férjemet nagyon emlékezteti valami oroszos színvilágra és a kezdeti szkeptikusságát felváltotta a tetszés is :D
Ezer hála Katanyának a minta leírásáért!
Das Tuch hatte schon vor dem Spannen eine absolut tragbare Grösse (146 x 65 cm), aber nach dem Spannen ist es wirklich ein "Grosses Tuch" geworden (170 x 84 cm)! Mein Mann sagte, die Farben erinnern ihm an etwas Russisches und ihm gefällt das Tuch letzlich auch sehr :D
Tausendmal Dank Katanya!
![]() |
| mutat farmerrel is és hordozott babával is :)/ paßt zu Jeans und auch zum Tragling :) |
South Bay Shawlette
Anyag/ Material: B.B.B. Martine 100% merino extrafinom/ 100% Merino extrafein, zoknifonal 75% gyapjú 25% poliamid/ Sockenwolle 75% Schurwolle 25% Polyamid
Minta/ Muster: lionbrand yarn
Horgolótü/ Häkelnadel: 7 mm
Méret/ Maße: 170 x 84 cm (175 g)
07. April - 11. April 2011
Címkék/ Labels:
Häkeln
,
horgolás
,
Lace kendö
,
Lace Tuch
,
South Bay Shawlette
|
8
megjegyzés/ Kommentare
Freitag, April 08, 2011
Horgolóláz/ Häkelfieber
Tegnap úgy döntöttem, hogy megtanulok horgolni! Az egész onnan jött, hogy sikerélményem volt: Nalani tavaszi sapkájára virágot horgoltam. Nagyon felbuzdított és arra is rájöttem, hogy azért nem sikerült nekem ez a horgolósdi eddig, mert valahogy rossz irányból tettem a fonalat a türe. Problémát orvosoltam és most gyakorlok. Alább a gyakorlódarabom :)
Gestern habe ich beschlossen, ich werde jetzt häkeln lernen! Das ganze kam von der Blüte von Nalani's Frühlingsmütze: ich hatte damit ein Erfolgserlebnis. Mich hat das Häkelfieber erwischt :) Inzwischen ist mir auch klar geworden, dass ich bis jetzt das Garn aus falscher Richtung auf die Nadel geholt habe, deswegen konnte ich die Maschen nicht sehen, aber jetzt habe ich das Problem behoben und ich übe fleißig. Hier ist mein Übungsstück :)
Hihetetlen, hogy mennyi fonalat elvisz a horgolás, nem baj, legalább leépítek :)
Wahnsinn, wie viel Wolle das Häkeln auffrisst, hätte niemals gedacht :)
Mittwoch, April 06, 2011
Baby Lace Hat
Nalaninak készült ez a tavaszi sapka. A fonal ugyanaz mint a Bandana kendöé- Barka Szitakötö, púder árnyalatban csak ezúttal duplaszállal dolgoztam. A minta eredetileg egy nöi sapka szegélye, az interneten láttam és megtetszett, viszont tovább kötöttem, mindenképp ilyen szellös, csipkemintás sapkát szerettem volna, maga a minta nagyon egyszerü, két sor váltakozik csak, viszont a fogyasztás a fejtetön volt kicsit bonyolultabb, bevallom, nem is igen tudnám újra megkötni, teljesen a saját fejem után mentem és szokás szerint nem is jegyzeteltem (ez öreg hiba). A virágot a Barka horgolósulijából horgoltam, mégpedig még mindig nem tudok horgolni, de azt hiszem az alapokat kezdem kapizsgálni :D ja a virágnál horgoltam még pluszban egy sziromsort. Amikor felvarrtam láttam, hogy nem a szirmok közvetlen szélein kellett volna varrnom, így nagyon belefolyik a sapkába, most már nem bontom le... Horgolni jó!!!! Teljesen lázba jöttem :)
Nalani brauchte unbedingt eine Frühlingsmütze. Die Wolle ist das gleiche, wie beim Bandana-Tuch: Barka Szitakötö, Farbe Puder, nur diesmal habe das Garn doppelt genommen. Das originale Muster habe ich im Netz als Randmuster bei einem Erwachsenenmütze gesehen, es hat mir sehr gut gefallen und es ist auch ziemlich einfach zu stricken, nur 2 Reihen gibt es als Musterreihen. Ich wollte unbedingt eine Lace-Mütze stricken und so habe ich die Muster für die gesamte Mütze verwendet. Kompliziert wurde es nur beim Abnehmen, ich habe es nur so, nach eigener Ideen gestrickt, ohne Notizen, ich könnte sie wahrscheinlich gar nicht ein zweites Mal genauso stricken.
Die Blume ist gehäkelt und ist von der Barka Häkelschule, ich habe nur eine zusätzliche Blütenblatt-Reihe gehäkelt+ die Perlen. Häkeln macht auch süchtig!!! :D
Baby Lace Hat
Anyag/ Material: Barka Szitakötö 100% extra finom merino duplaszállal/ Barka Szitakötö 100% merinowolle extrafein, Garn doppelt genommen
Minta/ Muster: Innen, de csak az elsö 5 sor, többi saját./ von hier, aber nur die ersten 5 Reihen, Rest ist eigenes Muster
Kötötü/ Stricknadeln: 3 mm zoknikötötü/ 3 mm Nadelspiel
Horgolótü/ Häkelnadel: 2,5 mm
27. März- 5. April 2011
Címkék/ Labels:
babasapka
,
Baby Lace Hat
,
Babymütze
,
gyöngyök
,
kötés
,
Perlen
,
Stricken
|
6
megjegyzés/ Kommentare
Abonnieren
Kommentare
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- Lämmchen ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Tűpárna ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- laterne ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- táska ( 2 )
- zöldség filcböl ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- Kendötü ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- Mobiltok ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- babasapka ( 6 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- horgolt virág ( 8 )
- kötött babazokni ( 1 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- mellény ( 4 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- rák-öltés ( 1 )
- sapka ( 12 )
- sálgallér ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Közkívánatra! Többen jeleztétek e-mailben, hogy nagyon szeretnétek ezt a fajta babacipöcskét megkötni és szeretnétek a kötésmintáját magyar...
-
Szintén az oviba készültek. Annyira tetszenek viszont itthon mindenkinek, hogy muszáj vagyok még horgolni :) Die sind auch für den Kinderga...
-
Kötéspróba: 26 szem x 30 sor= 10 x 10 cm 2,5 mm-es kötötüvel kötve A képen látható cipö 2 hónapos pici lábacskájú babának készült. A cipöket...
-
... vagy inkább azt írhatnám: con Verde :D Tény, hogy mi sok zöldséggel szeretjük, kicsit csípösen, pikánsan sok babbal. Hozzá vagy bagett v...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
Elkészültem végre a sálammal , vagyis sálgallérommal vagy minek is nevezzem :D Pont egy hét munkája van benne, pedig azt hittem, ennél gyor...
-
Egy nagyon kedves barátnöm elküldött egy csomó jelmagyarázatot, rövidítést, hogy tudnék-e neki segíteni lefordítani. Persze, nagyon szívesen...
-
Készen lett a tweed kendöm. Nem újdonság, már készen van jó ideje. Írtam viszont azt is, hogy úgy érzem, még nem elég nagy. Aztán arról is ...
-
... a férjemé lett. A nagy hidegre való tekintettel megkért, hogy kössek neki egy sapkát. Ennek nagyon örültem, mert ö nemigen szereti magán...
-
Jövök vissza blogolni, valahol hiányzik azért nagyon :) Ráadásul újabban egyre több mindent keresek vissza, hogy mit hogyan is készítettem, ...





































