Blog- Archív
-
►
2016
(
1
)
- ► Februar 2016 ( 1 )
-
►
2015
(
4
)
- ► Januar 2015 ( 4 )
-
►
2014
(
3
)
- ► Dezember 2014 ( 1 )
- ► Januar 2014 ( 2 )
-
►
2013
(
31
)
- ► Dezember 2013 ( 3 )
- ► November 2013 ( 1 )
- ► Oktober 2013 ( 3 )
- ► September 2013 ( 3 )
- ► August 2013 ( 3 )
- ► Februar 2013 ( 5 )
- ► Januar 2013 ( 7 )
-
▼
2012
(
30
)
- ► Dezember 2012 ( 1 )
- ► November 2012 ( 2 )
- ► Oktober 2012 ( 5 )
- ► September 2012 ( 3 )
- ► August 2012 ( 5 )
- ► Februar 2012 ( 5 )
-
►
2011
(
78
)
- ► Dezember 2011 ( 5 )
- ► November 2011 ( 8 )
- ► Oktober 2011 ( 5 )
- ► September 2011 ( 6 )
- ► August 2011 ( 6 )
- ► April 2011 ( 7 )
- ► Februar 2011 ( 10 )
- ► Januar 2011 ( 6 )
-
►
2010
(
66
)
- ► Dezember 2010 ( 15 )
- ► November 2010 ( 14 )
- ► Oktober 2010 ( 11 )
- ► September 2010 ( 17 )
- ► August 2010 ( 6 )
-
►
2009
(
25
)
- ► November 2009 ( 11 )
- ► Oktober 2009 ( 14 )
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ Mütze für mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjú
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyó
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmír
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
Kís
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blogs
-
vor 3 Wochen
-
-
-
-
-
-
-
vor 3 Jahren
-
-
-
-
-
vor 6 Jahren
-
-
vor 7 Jahren
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 10 Jahren
-
vor 10 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
vor 11 Jahren
-
-
-
-
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
vor 12 Jahren
-
-
-
-
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sütik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- Brassói aprópecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- desszert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- hagymatorta
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- Kürbiskonfitüre
- Latte mit Marzipan
- marcipános latte
- markolós torta
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- Nürnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-Paradicsomszósz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salátaöntet
- Salatsosse
- savanyúság
- Schlehenlikör
- sütötöklekvár
- szilvalekvár
- szülinapi torta
- Weihnachtsmuffin
- zöld paradicsom
- Zwiebelkuchen
Powered by Blogger.
Mittwoch, Januar 04, 2012
Színesek/ Farbiges
15:08
|
:
Hena
|
Post bearbeiten
Sikeres, tervekben, munkákban, eredményekben gazdag új évkezdést kívánok mindenkinek, még nem késtem le azt hiszem :)
Mivel az ünnepek alatt kézimunkázni nem tudtam (még mindig zsibbad a kezem), ezért a férjemtöl kapott gyönyörü könyvet böngésztem, tervezgettem, számolgattam, keseregtem... aztán mégis nekiálltam,gondoltam megpróbálok horgolni, hátha az megy. Ment! Igaz döcögösen és sokszor meg kell állnom, de müködik! Ellenben kötni még mindig nem megy a fordított sornál egyenesen kiesik a tü a kezemböl, annyira nem érzem :(
Einen erfolgreichen neuen Jahresanfang wünsche ich Euch, ich glaube, ich bin noch im Rahmen und nicht zu spät :)
Weil ich während der Festtage keine Handarbeiten ausüben konnte, habe ich mich in mein neues Buch, das ich von meinem Mann bekommen habe, vertieft. Ich habe Pläne geschmiedet, gerechnet und dann war ich traurig... ich dachte, ich könnte mal versuchen zu häkeln, stricken kann ich derzeit nicht, bei den linken Maschen fällt mir die Nadel aus meiner Hand, aber häkeln ist doch anders. Also, ich habe es ausprobiert und es geht!!! Ich muß öfters Pause machen, aber es geht!
Idén két nagy tervem van, amit mindenképp meg szeretnék valósítani: egy takarót Nalaninak és egyet magamnak horgolni. Kissé elrettent a fonalszükséglet és nagyon elborzaszt az ára, no de lehet apránként is vásárolgatni.
Für dieses Jahr habe ich zwei Großprojekte vorgesehen. Ich möchte eine Decke für Nalani und eine für mich häkeln. Der Materialverbrauch schreckt mich ein wenig ab und die Preise sind auch schrecklich hoch, aber was soll's, man muss nicht alles auf einmal kaufen.
Mintának egyelöre ezt a kettöt néztem ki, aztán lehet, hogy másba szeretek bele :) A négyszögü virágos motívumot Nalaninak tervezem, valami rózsaszínes- paszteles árnyalatban, magamnak pedig a hatszögü motívumot, a színeiben még nem vagyok biztos, a nappali sarokülö színéhez harmonizáljon: tehát barna lesz benne azt hiszem.
Diese beiden habe ich als Muster ausgesucht (bis jetzt). Das quadratische habe ich für Nalani gedacht in rosa-pastelligen Tönen, das andere sechseckige wäre dann für mich, bei der Farbwahl bin ich mir noch nicht sicher, es soll auf jeden Fall in unserem Wohnzimmer zum Sofa farblich passen: also, etwas braunes ist dann dabei.
Elökerestem némi színes maradék fonalat és meghorgoltam a mintákat így is, így jobban lehet látni, azt hiszem. Voltaképp a négyzetek tetszenek ebben a színekben is, de még azt hiszem, hogy nem az igazi. Merinó DK fonalból horgoltam, azt hiszem 3,5 tüvel (lekopott a méretezés). Ilyesmi fonalból szeretném horgolni majd, az egyszínü barna négyzet alpaka- gyapjú keverékböl készült, 5-ös tüvel, az túl nagy lett.
Ich habe aus farbiger Reste-Wolle noch mal die zwei Muster gehäkelt, so kann man besser sehen, wie es aussehen soll. Die Quadrate gefallen mir eigentlich so auch schon, aber irgendwie kann ich nicht sagen, ja das ist es! Merino DK Wolle habe ich dafür verwendet und ich glaube eien 3,5 mm Häkelnadel (die Größenangabe ist schon ab), das gefällt mir, ich glaube solche Wolle suche ich dann. Das einfarbige Quadrat ist aus Alpaca- Schurwolle- Mischung mit 5 mm Häkelnadel: es ist zu groß geworden.
Az én takarómnak viszont tetszene ez az alpakás fonal azt hiszem. A hatszög pont jó lett méretileg, tapintása fantasztikus, most már csak a színeket kell összeválogatnom.
Für meine Decke wäre diese Alpaca- Wollmischung ideal. Die Größe des Sechsecks ist optimal, es fühlt sich gut an, jetzt muss ich nur noch die Farben auswählen.
Mivel az ünnepek alatt kézimunkázni nem tudtam (még mindig zsibbad a kezem), ezért a férjemtöl kapott gyönyörü könyvet böngésztem, tervezgettem, számolgattam, keseregtem... aztán mégis nekiálltam,gondoltam megpróbálok horgolni, hátha az megy. Ment! Igaz döcögösen és sokszor meg kell állnom, de müködik! Ellenben kötni még mindig nem megy a fordított sornál egyenesen kiesik a tü a kezemböl, annyira nem érzem :(
Einen erfolgreichen neuen Jahresanfang wünsche ich Euch, ich glaube, ich bin noch im Rahmen und nicht zu spät :)
Weil ich während der Festtage keine Handarbeiten ausüben konnte, habe ich mich in mein neues Buch, das ich von meinem Mann bekommen habe, vertieft. Ich habe Pläne geschmiedet, gerechnet und dann war ich traurig... ich dachte, ich könnte mal versuchen zu häkeln, stricken kann ich derzeit nicht, bei den linken Maschen fällt mir die Nadel aus meiner Hand, aber häkeln ist doch anders. Also, ich habe es ausprobiert und es geht!!! Ich muß öfters Pause machen, aber es geht!
Für dieses Jahr habe ich zwei Großprojekte vorgesehen. Ich möchte eine Decke für Nalani und eine für mich häkeln. Der Materialverbrauch schreckt mich ein wenig ab und die Preise sind auch schrecklich hoch, aber was soll's, man muss nicht alles auf einmal kaufen.
Diese beiden habe ich als Muster ausgesucht (bis jetzt). Das quadratische habe ich für Nalani gedacht in rosa-pastelligen Tönen, das andere sechseckige wäre dann für mich, bei der Farbwahl bin ich mir noch nicht sicher, es soll auf jeden Fall in unserem Wohnzimmer zum Sofa farblich passen: also, etwas braunes ist dann dabei.
Elökerestem némi színes maradék fonalat és meghorgoltam a mintákat így is, így jobban lehet látni, azt hiszem. Voltaképp a négyzetek tetszenek ebben a színekben is, de még azt hiszem, hogy nem az igazi. Merinó DK fonalból horgoltam, azt hiszem 3,5 tüvel (lekopott a méretezés). Ilyesmi fonalból szeretném horgolni majd, az egyszínü barna négyzet alpaka- gyapjú keverékböl készült, 5-ös tüvel, az túl nagy lett.
Ich habe aus farbiger Reste-Wolle noch mal die zwei Muster gehäkelt, so kann man besser sehen, wie es aussehen soll. Die Quadrate gefallen mir eigentlich so auch schon, aber irgendwie kann ich nicht sagen, ja das ist es! Merino DK Wolle habe ich dafür verwendet und ich glaube eien 3,5 mm Häkelnadel (die Größenangabe ist schon ab), das gefällt mir, ich glaube solche Wolle suche ich dann. Das einfarbige Quadrat ist aus Alpaca- Schurwolle- Mischung mit 5 mm Häkelnadel: es ist zu groß geworden.
Az én takarómnak viszont tetszene ez az alpakás fonal azt hiszem. A hatszög pont jó lett méretileg, tapintása fantasztikus, most már csak a színeket kell összeválogatnom.
Für meine Decke wäre diese Alpaca- Wollmischung ideal. Die Größe des Sechsecks ist optimal, es fühlt sich gut an, jetzt muss ich nur noch die Farben auswählen.
Abonnieren
Kommentare zum Post
(
Atom
)
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
Ezt olvasom épp/ das lese ich
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- ajtódísz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke für die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjúruha ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- Karnevalskostüme ( 3 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- Lämmchen ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- laterne ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- táska ( 2 )
- Tűpárna ( 1 )
- Turnbeutel für den Kindergarten ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- zöldség filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- babasapka ( 6 )
- Babatakaró ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit Rüsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- Babymütze ( 6 )
- Babyschühchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- Horgolt asztali futó ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegély leírása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hópelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- horgolt virág ( 8 )
- Kendötü ( 1 )
- kötött babazokni ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- mellény ( 4 )
- Mobiltok ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mütze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- rák-öltés ( 1 )
- sálgallér ( 1 )
- sapka ( 12 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- Ujjhosszabbítás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
-
Egy nagyon kedves barátnöm elküldött egy csomó jelmagyarázatot, rövidítést, hogy tudnék-e neki segíteni lefordítani. Persze, nagyon szívesen...
-
Elegem van a borús, szürke idöjárásból, tavaszt akarooook! Ezért is készült ez a táska, üde, világos türkiz színben, hozzá egy pink színü mo...
-
Annak idején, mikor idekerültem nagyon sokáig ez volt az abszolút kedvenc ételem. Tipikusan hideg évszak-étel, de anno én még a nyáron lévö ...
-
Egy tipikus magyar étel, rengetegféle változatban. Nekünk ez vált be a legjobban, talán mert nem a pörköltre emlékzetet :D Ein typisches ung...
-
Közkívánatra! Többen jeleztétek e-mailben, hogy nagyon szeretnétek ezt a fajta babacipöcskét megkötni és szeretnétek a kötésmintáját magyar...
-
Egy nönek (lánykának) soha nem lehet elég cipöje (és táskája és hajcsatja és nyaklánca és ékszere és és és és.... :D) Eine Frau (Mädel) kann...
-
A kiscipöhöz kötöttem ugyanabból a fonalból egy kis sapkát is. Viszont elhatároztam, hogy le fogom írni a saját kötésmintáimat, mert e...
-
Szülinapomra mindig ezt a tortát sütöm, söt egyéb rendezvényekre is, pl. ovis kerti mulatság vagy ha vendégek jönnek. Nem komplikált az elék...
-
Jövök vissza blogolni, valahol hiányzik azért nagyon :) Ráadásul újabban egyre több mindent keresek vissza, hogy mit hogyan is készítettem, ...
-
A megoldás: aplikációval! Miután a két fiacskám után született a lánykám, így a kezdö 50/56-os javarészt unisex színü ruhácskák után biza a...
3 megjegyzés/ Kommentare :
A minta nagyon szuper lesz! Mi történt a kezeddel?? És sajnálom az álnok személyt..
Békés új évet!
Megeröltettem és zsibbad. Most már jobb, három napja nem csinálok semmit :)
Az álnok személyt en nem sajnálom, gyülölöm, ide jutottam... sajnos... pedig olyan nagyra tartottam...
Neked is boldog új évet!
Hena, nem tudom olvasni a blogodat, rádkattintok, meg is mutatja az oldalad, de egy-két másodperc múlva fehér lesz a képernyő. másnál én ilyesmit nem tapasztaltam. mi történhetett?