Blog- ArchĂv
- 
                              ► 
                            
2016
                            (
                            1
                            )
                          
- ► Februar 2016 ( 1 )
 
- 
                              ► 
                            
2015
                            (
                            4
                            )
                          
- ► Januar 2015 ( 4 )
 
- 
                              ► 
                            
2014
                            (
                            3
                            )
                          
- ► Dezember 2014 ( 1 )
 - ► Januar 2014 ( 2 )
 
- 
                              ► 
                            
2013
                            (
                            31
                            )
                          
- ► Dezember 2013 ( 3 )
 - ► November 2013 ( 1 )
 - ► Oktober 2013 ( 3 )
 - ► September 2013 ( 3 )
 - ► August 2013 ( 3 )
 - ► März 2013 ( 6 )
 - ► Februar 2013 ( 5 )
 - ► Januar 2013 ( 7 )
 
- 
                            ▼ 
                          
2012
                            (
                            30
                            )
                          
- ► Dezember 2012 ( 1 )
 - ► November 2012 ( 2 )
 - ► Oktober 2012 ( 5 )
 - ► September 2012 ( 3 )
 - ► August 2012 ( 5 )
 - ▼ März 2012 ( 4 )
 - ► Februar 2012 ( 5 )
 - ► Januar 2012 ( 5 )
 
- 
                              ► 
                            
2011
                            (
                            78
                            )
                          
- ► Dezember 2011 ( 5 )
 - ► November 2011 ( 8 )
 - ► Oktober 2011 ( 5 )
 - ► September 2011 ( 6 )
 - ► August 2011 ( 6 )
 - ► April 2011 ( 7 )
 - ► März 2011 ( 11 )
 - ► Februar 2011 ( 10 )
 - ► Januar 2011 ( 6 )
 
- 
                              ► 
                            
2010
                            (
                            66
                            )
                          
- ► Dezember 2010 ( 15 )
 - ► November 2010 ( 14 )
 - ► Oktober 2010 ( 11 )
 - ► September 2010 ( 17 )
 - ► August 2010 ( 6 )
 
- 
                              ► 
                            
2009
                            (
                            25
                            )
                          
- ► November 2009 ( 11 )
 - ► Oktober 2009 ( 14 )
 
Befejezésre várók/ UFO's
- Tweedkendö/ Tuch aus Tweed KÉSZ/ FERTIG
- Felsö magamnak/ Oberteil für mich
- Mellény magamnak/ Weste für mich
- Kardigán Arthurnak/ Strickjacke für Arthur
- Kardigán Rubennek/ Strickjacke für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Bambuszkardigán/ Strickjacke aus Bambusgarn
- Sapka magamnak ehhez/ MĂĽtze fĂĽr mich dazu
- Szürke kendö/ Graues Tuch
- Sapka Rubennek/ Mütze für Ruben KÉSZ/ FERTIG
- Lilaszörny/ Lilamonster
Törzsvendégek/ Stammgäste
Labels
kötés
Stricken
horgolás
varrás
nähen
kötésminta
Wolle
gondolatok
babadolgok
recept
Fonal
sapka
Gedanken
Gyerekdolgok
Kindersachen
Lana Grossa
gyapjĂş
gyöngyök
sütés
filc
Lace Tuch
Rowan
backen
Játék
Spielzeug
befözés
fözés
Babysachen
kert
Bastelmaterialien
Lace kendö
Basteln
Garten
Tuch
barkácscuccok
kendö
Születésnap
csipkekendö
nemezelés
ajándék
anyagok
szülés
Dreieckstuch
Tragen
csipkebogyĂł
függöny
hordozás
hordozókendö
háromszögü kendö
kasmĂr
könyv
nemezelt cipö
norvégminta
norwegermuster
ruha
ösz
Cranberry
Dessert
Didymos
Etiketten
Hagebutte
KĂs
Mascarpone
Quiche
Születésház
Tragetuch
Trockenfilzen
Tuch Spannen
aplikáció
birch
blokkolás
bába
csirkemell
desszert
gomba
kávé
kökény
mozzarella
poláranyag
rajzolás
savanyúság
sertéshús
vállkendö
zöld paradicsom
Blogs
- 
vor 2 Tagen
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
vor 8 Jahren
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
- 
vor 11 Jahren
- 
- 
vor 11 Jahren
- 
vor 11 Jahren
- 
- 
- 
vor 12 Jahren
- 
- 
vor 12 Jahren
- 
- 
- 
- 
- 
vor 14 Jahren
- 
vor 14 Jahren
- 
vor 14 Jahren
- 
- 
- 
- 
Receptek/ Rezepte
- Adventi kekszek/sĂĽtik
- Almalekvár
- Almapüré
- Apfelmarmelade
- Apfelmus
- Baggertorte
- BrassĂłi aprĂłpecsenye
- Breslauer Braten
- Csipkebogyólekvár
- Dessert
- Double chocolate cheese muffin
- Geburtstagstorte
- Geschnezeltes
- Hagebuttenmarmelade
- Karácsonyi muffin
- Käsekuchen (mit Johannisbeeren)
- Kökénylikör
- Königsbergi húsgombócok
- KĂĽrbiskonfitĂĽre
- Latte mit Marzipan
- Német Sajttorta (ribizlivel)
- NĂĽrnberger Quiche
- Pancake
- Pizza
- Pizza-ParadicsomszĂłsz
- Pizza-Tomatensosse
- Plätzchen
- Quiche nürnbergi kolbászkákkal
- Salatsosse
- Salátaöntet
- Schlehenlikör
- Weihnachtsmuffin
- Zwiebelkuchen
- desszert
- hagymatorta
- marcipános latte
- markolĂłs torta
- savanyúság
- szilvalekvár
- szĂĽlinapi torta
- sütötöklekvár
- zöld paradicsom
Powered by Blogger.
Mittwoch, März 28, 2012
Húsvéti dekoráció/ Osterdekoration
Tavaszt a lakásba! SzĂnt a lakásba! ĂśdesĂ©get a lakásba! Mennyei illatokat a lakásba! TojásokrĂłl se feledkezzĂĽnk meg :)
Den FrĂĽhling in die Wohnung! Farbe in die Wohnung! Wahnsinn DĂĽfte in die Wohnung! Die Eier vergessen wir auch nicht :)
A hozzánk betĂ©röket ez a látvány fogadja. Hozzá a jácintok bĂłdĂtĂł illata társul, viszont Ăşgy gondoltam mindez nem elĂ©g, hiányzik mĂ©g onnan valami. ĂŤgy horgoltam egy terĂtöt oda, amit azt hiszem Ăşjra kell blokkolnom :) NaĂvan azt hittem, hogy mire a jácintok kivirágzanak, addigra elkĂ©szĂĽlök a terĂtövel is, nem Ăgy lett :) a virágok gyorsabbak voltak nálam...
Unseren Besucher erwartet diese Ambiente. Dazu kommt noch der schwere wahnsinnsduft der Hyazinthe, aber es war mir nicht genug. Ich hatte das Gefühl, da fehlt noch etwas und so habe ich ein Tischdeckchen gehäkelt. Ich war ein wenig naiv, als ich gedacht habe, ich werde damit früher fertig, bevor die Hyazinthe blühen werden. Nun, ich habe nicht gewonnen, die Blumen waren schneller, als ich...
VoltakĂ©ppen szeretem ezt a nagyon szĂnes összeállĂtásokat- másoknál, valahogy nem tudtam elkĂ©pzelni a saját otthonunkban- eddig :D azt hiszem jönnek mĂ©g hasonlĂł szĂnes dolgok mĂ©g hozzánk.
Eigentlich mag ich diese Kunterbunte Sachen- nur bei anderen, bei uns zuhause konnte ich mir das nie vorstellen- bis jetzt :D ich denke, es werden noch einige bunte Sachen folgen.
Den FrĂĽhling in die Wohnung! Farbe in die Wohnung! Wahnsinn DĂĽfte in die Wohnung! Die Eier vergessen wir auch nicht :)
A hozzánk betĂ©röket ez a látvány fogadja. Hozzá a jácintok bĂłdĂtĂł illata társul, viszont Ăşgy gondoltam mindez nem elĂ©g, hiányzik mĂ©g onnan valami. ĂŤgy horgoltam egy terĂtöt oda, amit azt hiszem Ăşjra kell blokkolnom :) NaĂvan azt hittem, hogy mire a jácintok kivirágzanak, addigra elkĂ©szĂĽlök a terĂtövel is, nem Ăgy lett :) a virágok gyorsabbak voltak nálam...
Unseren Besucher erwartet diese Ambiente. Dazu kommt noch der schwere wahnsinnsduft der Hyazinthe, aber es war mir nicht genug. Ich hatte das Gefühl, da fehlt noch etwas und so habe ich ein Tischdeckchen gehäkelt. Ich war ein wenig naiv, als ich gedacht habe, ich werde damit früher fertig, bevor die Hyazinthe blühen werden. Nun, ich habe nicht gewonnen, die Blumen waren schneller, als ich...
Eigentlich mag ich diese Kunterbunte Sachen- nur bei anderen, bei uns zuhause konnte ich mir das nie vorstellen- bis jetzt :D ich denke, es werden noch einige bunte Sachen folgen.
CĂmkĂ©k/ Labels:
dekoráció
                                ,
                              
Dekoration
                                ,
                              
Häkeln
                                ,
                              
horgolás
                                ,
                              
Húsvét
                                ,
                              
Ostern
                                | 
                              
 3
megjegyzés/ Kommentare
3
megjegyzés/ Kommentare
 3
megjegyzés/ Kommentare
3
megjegyzés/ Kommentare
Dienstag, März 13, 2012
Nalani Hut
Nagyon kellett nekem valami gyors projekt, ami hamar sikerélményt ad, mert a tavaszi sálammal nem haladok. Így Nalaninak horgoltam egy tavaszi/ nyári kalapot a táskám maradék fonalából. Elképzelem, hogy kis lenge ruhácskában szaladgál benne a kertben és 30 fok van..... kint jelenleg borús, hideg, esö elött/ után/ alatt...
Ich habe ein rasches Projekt gebraucht, das mir schnell Erfolgt gibt, weil ich mit meinem FrĂĽhlingsschal nur sehr langsam voran komme. So habe ich fĂĽr Nalani einen FrĂĽhling/ Sommerhut gehäkelt. Das Garn ist der Rest von meiner Tasche. In diesem grässlichen, trĂĽben Wetter stelle ich Nalani im Hut vor, wie sie im leichtem Sommerkleidchen im Garten läuft und es ist 30 Grad warm... 
In diesem Hut kan man auch sowas machen :)
A kedvenc fotĂłm:
Mein Lieblingsbild:
Nalani Hut
Anyag/ Material: Barka Vitorlás 65 % pamut, 25 % len, 10 % bambusz, a virág duplaszállal horgolva/ Barka Vitorlas 65 % Baumwolle, 25 % Leinen, 10 % Bambus, die BlĂĽte ist mit Doppelfaden gehäkelt
Minta/ Modell: saját, a pikós minta innen, Virág Dropsdesign/ eigenes, das Muster mit Pikot ist von hier, Blüte Dropsdesign
Horgolótü/ Häkelnadel: 5mm, virág/ Blüte 7 mm
Ă–sszesen/ Insgesamt: 71 g
Minta/ Modell: saját, a pikós minta innen, Virág Dropsdesign/ eigenes, das Muster mit Pikot ist von hier, Blüte Dropsdesign
Horgolótü/ Häkelnadel: 5mm, virág/ Blüte 7 mm
Ă–sszesen/ Insgesamt: 71 g
CĂmkĂ©k/ Labels:
Barka fonal
                                ,
                              
Barka-Wolle
                                ,
                              
gehäkelte Blume
                                ,
                              
Häkeln
                                ,
                              
horgolás
                                ,
                              
horgolt virág
                                ,
                              
Hut
                                ,
                              
kalap
                                ,
                              
Nalani Hut
                                | 
                              
 5
megjegyzés/ Kommentare
5
megjegyzés/ Kommentare
 5
megjegyzés/ Kommentare
5
megjegyzés/ Kommentare
Dienstag, März 06, 2012
Tavaszra.../ FĂĽr den FrĂĽhling...
... elkezdtem horgolni egy sálat, nem stólát, hanem tényleg kis sálacskát. Nem egy haladós darab, eddig két estém ment rá, kb. 3-3 óra és most tartok úgy 16 cm-nél... hol van még a 120 cm???
... habe ich angefangen einen Schal zu häkeln. Keine Stola, wirklich nur einen Schal habe ich mir vorgestellt. Ich gehe leider nicht schnell voran, bis jetzt habe ich in zwei Abenden, in ca. 3- 3 Std. gerade mal eben 16 cm fertig...hja weit weit weg ist die 120 Länge.
... habe ich angefangen einen Schal zu häkeln. Keine Stola, wirklich nur einen Schal habe ich mir vorgestellt. Ich gehe leider nicht schnell voran, bis jetzt habe ich in zwei Abenden, in ca. 3- 3 Std. gerade mal eben 16 cm fertig...hja weit weit weg ist die 120 Länge.
Samstag, März 03, 2012
Tavaszváró táska/ Tasche für den Frühling
Elegem van a borĂşs, szĂĽrke idöjárásbĂłl, tavaszt akarooook! EzĂ©rt is kĂ©szĂĽlt ez a táska, ĂĽde, világos tĂĽrkiz szĂnben, hozzá egy pink szĂnĂĽ mobiltok. Ez az elsö horgolt táskám, de azt hiszem nem az utolsĂł :)
So, jetzt reicht es mir, ich habe satt von diesem trüben, grauen Wetter, ich will Frühling! Deswegen habe ich diese Tasche aus frischem, hellen Türkis gehäkelt, dazu noch eine pinke Handytasche. Das ist meine erste Häkeltasche, aber ich denke, es wird nicht die letzte sein :)
A képet a táskáról az egyik Eltern Magazinban láttam, ott pelenkázós táskának volt nevezve :) már akkor is tetszett, most készen még inkább. A belsejét béleltem és varrtam belülre egy zsebet is. Az eredetiben nincs bélés.
Das Foto von der Tasche habe ich in einem Eltern Magazin gesehen, dort wurde es als Wickeltasche bezeichnet :) es hat mir schon damals gut gefallen, aber jetzt erst recht, nach dem ich es fertig habe. Ich habe die Tasche Innen ausgekleidet und auch eine Innentasche genäht. Im Original war kein Innenfutter.
A mobiltok saját minta Ă©s Ă©ppĂşgy mint a táska is, ez is körben horgolva kĂ©szĂĽlt. A mobiltok hátuljára horgoltam egy kis fĂĽlet a táskába pedig varrtam egy gombot, Ăgy a táskába begombolhatĂł a mobiltok Ă©s kĂ©znĂ©l van, nem kell keresgetni a táska mĂ©lyĂ©n. Viszont ki is vehetö ha csak arra van szĂĽksĂ©gem.
Die Handtasche ist eigene Entwurf. Diese, wie die Tasche auch, habe ich in runden gehäkelt. Auf dem hinteren Teil habe ich eine kleine Lasche gehäkelt und in die Tasche einen Knopf genäht, so kann man die Handytasche in die Tasche einknöpfen oder einfach rausnehmen, wenn ich nur das Handy brauche.
A táska is és a mobiltok is végig kispálcákkal készült. Elöbb az alját horgoltam meg, aztán pedig körbe- körbe az oldalakat. A táska méretei: hossz x szélesség x magasság= 39 x 12,5 x 31 cm (magasság a táskapánt nélkül)
Die Tasche und auch die Handytasche ist mit festen Masche gehäkelt. Zuerst den Boden habe ich hin-und zurück gehäkelt und dann in Runden die Seiten. Die Maße der Tasche: L x T x H= 39 x 12,5 x 31 cm (Höhe ohne Taschenhenkel)
Horgolt táska/ Gehäkelte Tasche
Anyag/ Material: Barka Vitorlás 65 % pamut, 25 % len, 10 % bambusz, duplaszállal horgolva/ Barka Vitorlas 65 % Baumwolle, 25 % Leinen, 10 % Bambus, mit Doppelfaden gehäkelt
Minta/ Modell: az Eltern Magazin után/ Anlehnung der Eltern Magazine
Horgolótü/ Häkelnadel: 7 mm
Összesen/ Insgesamt: Táska 570 g, Mobiltok 22 g/ Tasche 570 g, Handtasche 22 g
So, jetzt reicht es mir, ich habe satt von diesem trüben, grauen Wetter, ich will Frühling! Deswegen habe ich diese Tasche aus frischem, hellen Türkis gehäkelt, dazu noch eine pinke Handytasche. Das ist meine erste Häkeltasche, aber ich denke, es wird nicht die letzte sein :)
A képet a táskáról az egyik Eltern Magazinban láttam, ott pelenkázós táskának volt nevezve :) már akkor is tetszett, most készen még inkább. A belsejét béleltem és varrtam belülre egy zsebet is. Az eredetiben nincs bélés.
Das Foto von der Tasche habe ich in einem Eltern Magazin gesehen, dort wurde es als Wickeltasche bezeichnet :) es hat mir schon damals gut gefallen, aber jetzt erst recht, nach dem ich es fertig habe. Ich habe die Tasche Innen ausgekleidet und auch eine Innentasche genäht. Im Original war kein Innenfutter.
A mobiltok saját minta Ă©s Ă©ppĂşgy mint a táska is, ez is körben horgolva kĂ©szĂĽlt. A mobiltok hátuljára horgoltam egy kis fĂĽlet a táskába pedig varrtam egy gombot, Ăgy a táskába begombolhatĂł a mobiltok Ă©s kĂ©znĂ©l van, nem kell keresgetni a táska mĂ©lyĂ©n. Viszont ki is vehetö ha csak arra van szĂĽksĂ©gem.
Die Handtasche ist eigene Entwurf. Diese, wie die Tasche auch, habe ich in runden gehäkelt. Auf dem hinteren Teil habe ich eine kleine Lasche gehäkelt und in die Tasche einen Knopf genäht, so kann man die Handytasche in die Tasche einknöpfen oder einfach rausnehmen, wenn ich nur das Handy brauche.
A táska is és a mobiltok is végig kispálcákkal készült. Elöbb az alját horgoltam meg, aztán pedig körbe- körbe az oldalakat. A táska méretei: hossz x szélesség x magasság= 39 x 12,5 x 31 cm (magasság a táskapánt nélkül)
Die Tasche und auch die Handytasche ist mit festen Masche gehäkelt. Zuerst den Boden habe ich hin-und zurück gehäkelt und dann in Runden die Seiten. Die Maße der Tasche: L x T x H= 39 x 12,5 x 31 cm (Höhe ohne Taschenhenkel)
Horgolt táska/ Gehäkelte Tasche
Anyag/ Material: Barka Vitorlás 65 % pamut, 25 % len, 10 % bambusz, duplaszállal horgolva/ Barka Vitorlas 65 % Baumwolle, 25 % Leinen, 10 % Bambus, mit Doppelfaden gehäkelt
Minta/ Modell: az Eltern Magazin után/ Anlehnung der Eltern Magazine
Horgolótü/ Häkelnadel: 7 mm
Összesen/ Insgesamt: Táska 570 g, Mobiltok 22 g/ Tasche 570 g, Handtasche 22 g
CĂmkĂ©k/ Labels:
Gehäkelte Tasche
                                ,
                              
Häkeln
                                ,
                              
Handytasche
                                ,
                              
horgolás
                                ,
                              
Horgolt táska
                                ,
                              
Mobiltok
                                ,
                              
nähen
                                ,
                              
Tasche
                                ,
                              
táska
                                ,
                              
varrás
                                | 
                              
 8
megjegyzés/ Kommentare
8
megjegyzés/ Kommentare
 8
megjegyzés/ Kommentare
8
megjegyzés/ Kommentare
Abonnieren
Kommentare
                          (
                          Atom
                          )
                        
Haftungsausschluss
A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.
 Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden. 
About Me
- Hena
- NRW, Germany
- 37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.
a hét fotója/ Bild der Woche
 
Ezt olvasom épp/ das lese ich
 
Varrás, Barkács/ Nähen, Basteln
- Adventi kalendárium ( 5 )
- Adventskalender ( 5 )
- Csillag sebtapasszal ( 1 )
- Dreieckstuch ( 2 )
- Einschlagdecke fĂĽr die Babyschale ( 1 )
- Essen aus Filz ( 1 )
- Etiketten ( 1 )
- Gyümölcs filcböl ( 2 )
- Hose ( 3 )
- Hosenflicken ( 2 )
- Játék ( 8 )
- KarnevalskostĂĽme ( 3 )
- Lämmchen ( 1 )
- Madáretetö ( 1 )
- Nadelkissen ( 1 )
- Nadrág ( 3 )
- Nadrágfoltozás ( 2 )
- Obst aus Filz ( 2 )
- Pimp your skirt ( 1 )
- Spielherd ( 1 )
- Spielzeug ( 8 )
- Sternchen mit Pflaster ( 1 )
- Turnbeutel fĂĽr den Kindergarten ( 1 )
- Tűpárna ( 1 )
- Wollkleid ( 1 )
- ajtĂłdĂsz ( 2 )
- aus Alter Hose neu ( 2 )
- bárány ( 1 )
- farsangi jelmezek ( 3 )
- függöny ( 2 )
- gyapjĂşruha ( 1 )
- háromszögü kendö ( 2 )
- kert ( 7 )
- kiskonyha ( 1 )
- laterne ( 1 )
- lábzsák baba autósülésbe ( 1 )
- lámpás ( 1 )
- ovis tornazsák ( 2 )
- régi nadrágból új ( 2 )
- táska ( 2 )
- zöldség filcböl ( 1 )
- étel filcböl ( 1 )
Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt
- Baba spirálzokni fodorral ( 1 )
- Babacipö ( 7 )
- BabatakarĂł ( 1 )
- Baby Lace Hat ( 1 )
- Baby Spiralsocke mit RĂĽsche ( 1 )
- Babydecke ( 1 )
- BabymĂĽtze ( 6 )
- BabyschĂĽhchen ( 4 )
- Baktus ( 1 )
- Bandana ( 1 )
- Birch Tuch ( 1 )
- Birch kendö ( 1 )
- Booties ( 1 )
- Elise Shawl ( 1 )
- English Tweed meet Russian Lace ( 1 )
- Gehäkelte Schneeflocken ( 1 )
- Gehäkelte Tasche ( 2 )
- Gehäkelter Hut ( 2 )
- Gehäkelter Tischläufer ( 1 )
- Gehäkeltes Haarband ( 1 )
- Gestrickte Latzhose ( 3 )
- Granny Square ( 1 )
- Horgolt asztali futĂł ( 1 )
- Horgolt sapka ( 3 )
- Horgolt táska ( 2 )
- Kendötü ( 1 )
- Krebs-Maschen ( 1 )
- Kötött kertésznadrág ( 3 )
- Lace Tuch ( 9 )
- Lace kendö ( 6 )
- Lacy Beret ( 1 )
- Legs ( 1 )
- Mantelärmel- Verlängerung ( 1 )
- Mobiltok ( 1 )
- Mohairschal ( 1 )
- Mohairsál ( 1 )
- Möbius ( 1 )
- MĂĽtze ( 10 )
- Nalani Hut ( 1 )
- Nani' Hut ( 1 )
- Norvégmintás mellény ( 1 )
- Norwegerpullunder ( 1 )
- Pimpelliese ( 1 )
- Raglan Strickjacke ( 4 )
- Schal-Kragen ( 1 )
- South Bay Shawlette ( 2 )
- Spitzenborte ( 8 )
- Troyer ( 1 )
- Tuchnadel ( 2 )
- UjjhosszabbĂtás ( 1 )
- Utlinde- Kendö ( 1 )
- Utlinde- Tuch ( 1 )
- babasapka ( 6 )
- gehäkelte Blume ( 7 )
- gehäkelte Spitzenborte ( 2 )
- gehäkelte Spitzenborte Anleitung ( 1 )
- gehäkeltes babymütchen ( 1 )
- gestrickte Babysocken ( 1 )
- hamis Möbius ( 1 )
- horgolt csipke ( 2 )
- horgolt csipkeszegĂ©ly leĂrása ( 1 )
- horgolt hajpánt ( 1 )
- horgolt hĂłpelyhek ( 1 )
- horgolt kalap ( 3 )
- horgolt virág ( 8 )
- kötött babazokni ( 1 )
- kötött raglán kardigán ( 4 )
- kötött raglán ruha ( 1 )
- lábszárvédö ( 1 )
- mamusz ( 1 )
- mellény ( 4 )
- nemezelt cipö ( 2 )
- rák-öltés ( 1 )
- sapka ( 12 )
- sálgallér ( 1 )
- vállkendö ( 1 )
- weste ( 4 )
Summe
Top 10
- 
Szintén az oviba készültek. Annyira tetszenek viszont itthon mindenkinek, hogy muszáj vagyok még horgolni :) Die sind auch für den Kinderga...
- 
Mostanában valahogy nem tudom rászánni magam a nagyobb projektekhez, pedig a fejemben nagyon szorgalmasan készülnek a jobbnál jobb dolgok :D...
- 
... a férjemé lett. A nagy hidegre való tekintettel megkért, hogy kössek neki egy sapkát. Ennek nagyon örültem, mert ö nemigen szereti magán...
- 
KözkĂvánatra! Többen jeleztĂ©tek e-mailben, hogy nagyon szeretnĂ©tek ezt a fajta babacipöcskĂ©t megkötni Ă©s szeretnĂ©tek a kötĂ©smintáját magyar...
- 
Tegnap délután elmentünk sétálni. Fiam kifejezett kérésére vonatokat nézni mentünk, igazság szerint én jobban szerettem volna a másik irányb...
- 
Elegem van a borĂşs, szĂĽrke idöjárásbĂłl, tavaszt akarooook! EzĂ©rt is kĂ©szĂĽlt ez a táska, ĂĽde, világos tĂĽrkiz szĂnben, hozzá egy pink szĂnĂĽ mo...
- 
Jövök vissza blogolni, valahol hiányzik azĂ©rt nagyon :) Ráadásul Ăşjabban egyre több mindent keresek vissza, hogy mit hogyan is kĂ©szĂtettem, ...
- 
Tadamm elkĂ©szĂĽltem vele! Nagyon jĂł volt kötni Ă©s szerintem nagyon szĂ©p is lett. A fonal szĂnei valami gyönyörĂĽek, a kĂ©pek nem is adják viss...
- 
Elromlott a fotĂłmasinám, Ăgy nem tudom feltenni annak a finomsagnak a kĂ©pĂ©t, amit tegnap este alkottam a konyhában, sebaj......... Addig i...
- 
Egy nagyon kedves barátnöm elkĂĽldött egy csomĂł jelmagyarázatot, rövidĂtĂ©st, hogy tudnĂ©k-e neki segĂteni lefordĂtani. Persze, nagyon szĂvesen...

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 :
Hena
:
Hena
 





















 
 
 
 
 
 
 
 
 
