Ruben karácsonyra kapott egy Lauras Stern mesekönyvet.
Ruben hat zu Weihnachten ein Lauras Stern Buch bekommen.
Aki nem ismeri a történetet, annak röviden leírom, hogy egyik éjjel Laura nem tudott aludni és kinézve az ablakán látta, hogy egy csillag leesett a földre. Odament érte és látta, hogy a csillag egyik ága eltörött, megragasztotta és aztán sok kis édes dolog történik velük...
Falls jemand die Geschichte nicht kennt: Laura konnte eine Nacht nicht schlafen und als sie aus ihrem Fenster schaute, sah sie, dass ein Stern auf die Erde gefallen war. Sie hat das Sternchen geholt und weil eine seiner Zacken abgebrochen war, hat sie einen Pflaster daraufgeklebt, dann erlebten sie zusammen viele kleine süße Geschichten.
Azt gondoltam, hogy a könyv mellé jó ajándék lehet egy csillag, természetesen sebtapasszal :) Így varrtam Rubennek egy Csillagocskát is, ami nagyon jó ötlet volt, mint kiderült, azóta is azzal kel és fekszik :)
Ich habe gedacht, es wäre gar nicht so schlecht, wenn er zum Buch noch ein Sternchen, natürlich mit Pflaster bekommen könnte. So habe ich ihm dann ein Sternchen mit Pflaster genäht. Es war, wie sich rausgestellt hatte, eine sehr gute Idee, Rubi kann man nicht mehr von seinem Sternchen trennen :)
A csillag bébiplüssböl van, tömésnek gyapjút használtam a sebtapaszt pedig gyapjúfilcbölszabtam ki.
Das Sternchen habe ich aus Nickistoff genäht, die Füllung ist kardierte Wolle, das Pflaster ist aus Wollfilz.
Ruben a csillagjával ajándékbontás után nem sokkal.
Ruben mit seinem Sternchen eine Weile nach der Bescherung.
Csillag sebtapasszal/ Sternchen mit Pflaster
Anyag/ Material: bébiplüss, gyapjú tömöanyag, gyapjúfilc/ Nickistoff, kardierter Wolle, Wollfilz
Minta/ Muster: saját/ eigenes
Nekem nagyon tetszik a történet is (nem ismertem) és nagyon édes Rubi a csillagjával! :)
AntwortenLöschen