Search

Wird geladen...

Tutorial

Tutorial
Pimp your Skirt

Horgolós szótár- rövidítések

Törzsvendégek/ Stammgäste

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Powered by Blogger.
Dienstag, Februar 26, 2013

Nemezelt díszpárna/ Gefilzter Dekokissen

Munkasarok a nappali sarokülöjén. Részlet a takarómból a párna fölött. Ami pedig a képröl lemaradt: balra a készülö kardigánom, jobbra az alvó Henrym.

Arbeitsecke auf dem Ecksofa im Wohnzimmer. Über dem Kissen ein Teil von meiner Decke. Was auf dem Bild nicht zu sehen ist: links meine Strickjacke, die ich gerade stricke, rechts mein schlafender Henry.

 A párnahuzat nemezelés elötti mérete: 53 x 53 cm, nemezelés után (40 fokon, mosógépben, 1400-as centrivel egyéb mosnivalókkal együtt a gépben) pedig 40,5 x 40,5 cm. Ez a Drops minta inspirált az elkészítéséhez. Amit pedig felhasználtam: Drops Eskimo, Lana Grossa Feltro és aldis Filzwolle. Sajnos elfelejtettem lemérni, így nem tudom a mennyiséget. A párnahuzat másik oldala kicsit másmilyen csíkozású lett, sorban fogytak el a maradék fonalaim.

Maße des Kissenbezugs vor dem Filzen: 53 x 53 cm, nach dem Filzen (bei 40 Grad/ 1400 Schleuderumdrehung in der Waschmaschine, zusammen mit anderen Wäsche), 40,5 x 40,5 cm.
Inspiriert hat mich diese Drops Anleitung. Aus Drops Eskimo, Lana Grossa Feltro und Aldi Filzwolle, die Menge weiß ich leider nicht, habe vergessen abzuwiegen. Die andere Seite ist etwas anders gestreift, die Restwollen sind eins nach dem anderen ausgegangen.
Freitag, Februar 22, 2013

Nyakmelegítö/ Halswärmer

A kalapomhoz készült a megmaradt fonalakból. Már készen egy ideje, csak nem tudtam eldönteni, hogy hogyan záródjon, aztán meguntam a totojázást, fogtam és összevarrtam :D Nagyon jó meleg, sehol egy rés és összhangban van végre a kalapom a sálammal is.

Zu meinem Hut, habe ich diesen Halswärmer gestrickt, aus den übrig gebliebenen Wolle. Es ist seit einer Weile schon fertig, aber ich konnte mich nicht entscheiden, wie ich es schließen soll, irgendwann tat es mir Leid und habe es einfach zusammengenäht :D es ist schön warm, nirgendwo ein Leck und endlich passt mein Schal zu meinem Hut.



Nyakmelegítö/ Halswärmer

Anyag/ Material: Filzwolle (Aldi), 100% gyapjú, 50 g= 50 m, Lana Grossa Silkhair, 70% mohair superkid, 30% selyem, 25 g= 210 m/ Filzwolle vom Aldi, 100% Schurwolle, 50 g= 50 m, Lana Grossa Silkhair, 70% Mohair Superkid, 30% Seide, 25 g= 210 m
Minta/ Muster: saját:/ eigenes
Kötötü/ Stricknadeln: 8 mm, 6 mm Silkhair/ Nr. 8 bzw. mit Silkhair Nr.6
összesen/ insgesamt:  93 g
 
Mittwoch, Februar 20, 2013

330...

... szem van jelenleg a 3-as tükön, hogy is mondjam csak: lesz ez még több is :D azt persze nem kell körbeírnom, hogy mennyire lassan haladok... úgy látszik ez is egy éves projekt lesz, mint a takaróm (amihez hiánycikk pillanatnyilag az egyik szín...).

... Maschen habe ich derzeit auf  Nadel Nr. 3. Wie soll ich es sagen, es wird noch sicherlch mehr :D Das muss ich nicht wirklich erwähnen, dass ich wahnsinnig langsam voran komme... ich denke, es wird auch ein Jahresprojekt, genauso wie meine Decke (übrigens, dazu ist eine Farbe zur Zeit nicht lieferbar...).

 Messze még  a vége...

Das Ende ist noch weit weit weg...


Donnerstag, Februar 07, 2013

Farsang 2013/ Karneval 2013

Azzal kezdeném, hogy nagyon mérges vagyok. Idöben megrendeltem az anyagokat, fizettem, ök pedig az utolsó pillanatban adták fel, akkor is csak azért mert szombaton reklamáltam, hogy hol marad a csomagom. Így ért ide kedden koradélután... mondanom sem kell, jó késön és ha nem lenne egy újszülöttem, akkor talán talán készen lettem volna mind a három gyerekem jelmezével, így viszont csak Nalani kapott egyet, a fiúktól pedig elnézést kértem, ök a tavalyi jelmezeket vették fel. Bosszant a dolog, szegény fiaim úgy várták a jelmezeiket...

Ich bin total wütend. Ich habe rechtzeitig die Stoffe für die Karnevalskostüme bestellt und bezahlt, aber sie haben mir das Paket zu spät geschickt. Genau genommen erst nach dem ich mich am Samstag beschwert habe. Das Paket kam dann am Dienstag Nachmittag an. Viel zu spät um rechtzeitig mit den Kostümen fertig zu werden, vielleich wenn ich kein neugeborenes Baby da hätte, vielleicht... so hat nur Nalani ein neues Kostüm bekommen, bei den Jungs habe ich mich entschuldigt, sie mussten die Kostüme vom letzten Jahr anziehen. Es ärgert mich wirklich, meine Jungs waren ganz schön traurig, sie haben so sehr auf die neuen Kostüme gewartet...

Nalani a virágjelmezében :)

Nalani in ihrem Blumenkostüm :)



... és a kedvenc fotóm:

... und mein Lieblingsbild:
Samstag, Februar 02, 2013

Éves projekt 1./ Jahresprojekt 1.

Igaz még a tavalyi évre határoztam el, hogy két takarót is fogok készíteni, de úgy látszik egy évet kellett, hogy érlelödjön bennem az elhatározás. Az elsö takaróba belekezdtem 30-án éjjel, az én takaróm hatszögekböl áll, Nalanié négyszögekböl (maaajd). Számolgattam, méricskéltem:
  • 150 db hatszöget kell horgoljak
  • 5 hatszög/ nap és egy hónapon belül készen vagyok= garantált ínhüvelygyulladás+ elhanyagolt család
  • a közös színböl egy gombócnyi fonal 14 hatszög körbehorgolására elegendö
Jelenlegi állás: Febr. 2.: 14 hatszög, 5 sorra elosztva. 52 x 60 cm

Eigentlich habe ich mir letztes Jahr vorgenommen, zwei Decken zu häkeln/ strick/ was auch immer. Anschenend brauchte ich aber ein ganzes Jahr um das Projekt reifen zu lassen. Nun, am 30. Januar in der Nacht habe ich es angefangen. Meine Decke wird aus Sechsecken gefertigt, Nalani's aus Vierecken (irgendwann). Ich habe hin und her gerechnet, gemessen:
  • 150 Sechsecke muss häkeln
  • 5 Sechsecke/ Tag und bin innerhalb einem Monat fertig= garantierte Sehnenscheiden-Entzündung+ verwahlloste Familie
  • 1 Knäuel aus der gemeinsamen Farbe reicht für 14 Sechsecke umzuhäkeln
Derzeitiger Stand: am 2. Febr.: 14 Sechecke verteilt auf 5 Reihen. 52 x 60 cm

 

Haftungsausschluss

A linkekre mutató oldalak tartalmáért kizárólag az adott oldal tulajdonosa/ szerkesztöje felelös. Ezennel nyomatékosan elkülönülök az ezen a blogon a linkekre mutató oldalak tartalmától valamint az oldalakon található esetleges további linkekre mutató internetoldalak tartalmától is. Továbbiakban szeretném még megjegyezni, hogy az ezen a blogon található szövegek és képek, hacsak masként nincs megjelölve, az én tulajdonomat képezik, ezáltal szerzöi joggal védettek. Ebböl kifolyólag ezeket nem szabad az én nyomatékos belegyezésem nélkül (részlegesen sem) másolni vagy más célokra felhasználni.

Für die Inhalte der verlinkten Seiten sind ausschließlich die jeweiligen Inhaber/Betreiber verantwortlich. Ich distanziere mich hiermit ausdrücklich von den Inhalten sämtlicher in diesem Blog verlinkten Webseiten, sowie den dort zu findenden weiterführenden Links und mache mir die jeweiligen Inhalte nicht zu eigen. Ferner möchte ich anmerken, dass alle Texte und Fotos, sofern nicht anders gekennzeichnet, mein Eigentum sind und somit urheberrechtlich geschützt. Folglich dürfen sie nicht ohne meine ausdrückliche Erlaubnis (auch nicht teilweise) kopiert oder weiter verwendet werden.

About Me

Mein Foto
Hena
NRW, Germany
37 év. Három fiúcska egy lányka és egy férj. Kötötük, varrógép. Fözökanál, könyvek. 37 Jahre, drei Buben und ein Mädel, ein Mann. Stricknadeln, Nähmaschine. Kochlöffel, Bücher.
Mein Profil vollständig anzeigen
A férjem kedvéért németül is.
Meinem Mann zuliebe, auch auf Deutsch.

a hét fotója/ Bild der Woche

a hét fotója/ Bild der Woche

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Ezt olvasom épp/ das lese ich

Látogatók/ Besucher

Kötött, horgolt/ Gestrickt, gehäkelt

Summe

Top 10

Real-time Earth and Moon phase